پیام های آسمانی جزء یازدهم (برگرفته از تفسیر نور)

پیام های آسمانی جزء یازدهم (برگرفته از تفسیر نور)

۱۷ خرداد ۱۳۹۴ 0

 

این پیام ها با هدف استفاده در جلسات جزء خوانی استخراج شده است، لذا خواهشمند است استفاده و منتشر نمایید.

1. خُذْ مِنْ أَمْوَالِهْم صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَ تُزَكِّيهِم بِهَا وَ صَلّ‏عَلَيْهِمْ إِنَّ صَلَوتَكَ سَكَنٌ لَهُم وَ اللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

از داراييهايشان صدقه بستان تا آنان را پاك و منزه سازى و برايشان دعا كن، زيرا دعاى تو مايه آرامش آنهاست، و خدا شنوا و داناست.

  • نگوییم زكات دادن وظيفه‏اش بوده، ما هم تشكّر كنيم. «خُذْ»، «صَلِّ عَلَيْهِمْ» ( توبه، 103)

2.أَ لَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ هُوَ يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَ يَأْخُذُ الصَّدَقَاتِ وَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
آيا هنوز ندانسته‏ اند كه خداست كه توبه بندگانش را مى ‏پذيرد و صدقات را مى‏ستاند، و خداست كه توبه ‏پذير و مهربان است.

  •   چون گيرنده‏ ى صدقات خداست، پس با دلگرمى بدهيم و بهترين جنس را با بهترين شيوه بپردازيم. «أَنَّ اللَّهَ» ... «يَأْخُذُ الصَّدَقاتِ»(توبه، 104)

3 . يَا أَيُّها الَّذِينَ ءَامَنُواْ اتَّقُواْ اللَّهَ وَ كُونُواْ مَعَ الصَّادِقِينَ
اى كسانى كه ايمان آورده ‏ايد، از خدا بترسيد و با راستگويان باشيد.

  • دوستى، همنشينى و همراهى با راستگويان، يكى از عوامل تربيت و جلوگيرىِ انسان از انحراف است. «اتَّقُوا اللَّهَ وَ كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ»(توبه، 119)

4 . لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيم
هر آينه پيامبرى از خود شما بر شما مبعوث شد، هر آنچه شما را رنج مى‏دهد بر او گران مى ‏آيد. سخت به شما دلبسته است و با مؤمنان رئوف و مهربان است.

  • از عوامل تأثير كلام در ديگران، خيرخواهى، دلسوزى، مهربانى، بى ‏توقّعى و تواضع است. «عَزِيزٌ عَلَيْهِ»، «حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ»، «رَؤُفٌ رَحِيمٌ»(توبه، 128)

5. إِنَّ فِى اخْتِلَافِ الَّيْلِ وَ النَّهارِ وَ مَا خَلَقَ اللَّهُ فِى السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ لَآیاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَّقُون
درآمد و شد شب و روز و آنچه خدا در آسمانها و زمين آفريده است براى پرهيزگاران عبرتهاست.

  • از كنار پديده‏ ها، به سادگى نگذريم. «ما خَلَقَ اللَّهُ» ... «لَآياتٍ»(یونس، 6)

6. هُنَالِكَ تَبْلُواْ كُلُّ ‏نَفْسٍ مَّا أَسْلَفَتْ وَ رُدُّواْ إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ‏ وَ ضَلَّ عَنْهُم مَّا كاَنُواْ يَفْتَرُون

در آنجا هر كس هر چه كرده است پاداشش را خواهد ديد و همه را به سوى خدا مولاى حقيقيشان بازمى‏گردانند و همه آن بتان كه به باطل مى‏پرستيدند نابود مى ‏شوند.
قيامت، روز دريافت كارنامه‏ ى آزمون دنيوى است. «تَبْلُوا كُلُّ نَفْسٍ»(یونس، 30)

7. أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ فَأْتُواْ بِسُورَةٍ مِّثْلِهِ وَ ادْعُواْ مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِين

مى ‏گويند كه آن را به دروغ به خدا نسبت مى‏دهد. بگو: اگر راست مى‏گوييد، جز خدا هر كه را كه مى ‏توانيد به يارى بخوانيد و سوره‏اى همانند آن بياوريد.

  • نه تنها كلّ قرآن، بلكه حتّى يك سوره از آن هم معجزه است. «بِسُورَةٍ»(یونس، 38)

8. هُوَ يُحْیِی وَ يُمِيتُ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُون
اوست كه زنده مى ‏كند و مى ‏ميراند و همه به سوى او بازمى ‏گرديد.

  •   حيات و مرگ و سرانجام كار همه به دست خدا و به سوى اوست. «يُحيِي وَ يُمِيتُ وَ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ»( یونس، 56)

9. فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُواْ إِنَّ هَاذَا لَسِحْرٌ مُّبِين
و چون حق از نزد ما به سوى ايشان آمد، گفتند كه اين جادويى آشكار است.

  • پيامبران با خداوند رابطه ‏ى مستقيم دارند و معجزات و برنامه ‏هايشان از او سرچشمه مى‏ گيرد. «عِنْدِنا»(یونس، 76)

10. وَ قَالَ مُوسَى‏ يَا قَوْمِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّسْلِمِين
موسى گفت: اى قوم من، اگر به خدا ايمان آورده‏ايد و تسليم فرمان هستيد به او توكل كنيد.

  • ايمان، از توكّل جدا نيست. «إِنْ كُنْتُمْ آمَنْتُمْ بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا»        
  • با توكّل و تسليم بايد مشكلات را پشت سرگذاشت. «تَوَكَّلُوا إِنْ كُنْتُمْ مُسْلِمِينَ»(یونس، 84)


سـوال: عــوامـل تــأثيـر كــلام در ديگـران کـدامند؟

تهیه و تدوین: اتحادیه تشکل های قرآنی شهرستان خمینی شهر

 

 

 

کانال قرآن و حدیث را درشبکه های اجتماعی دنبال کنید.
آپارات موسسه اهل البیت علیهم السلام
کانال عکس نوشته قرآن و حدیث در اینستاگرام
تلگرام قرآن و حدیث
کانال قرآن و حدیث در ایتا
کانال قرآن و حدیث در گپ
پیام رسان سروش _ کانال قرآن و حدیث