زیارت سوم- کیفیت ورود به حرم امام حسین (ع) (کامل الزیارات)
۱۴ آذر ۱۳۹۴ 0 ادعیه و زیاراتالسَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْمُقَرَّبِينَ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْمُنْزَلِينَ
درود بر فرشتگان مقرّب خدا، درود بر فرشتگان خدا كه از آسمان به زمين نازل مى گردند،
السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْمُرْدِفِينَ السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الْمُسَوِّمِينَ
درود بر فرشتگان خدا كه در رديف هم به زمين نزول مى كنند، درود بر فرشتگان زيبا منظر خدا،
السَّلَامُ عَلَى مَلَائِكَةِ اللَّهِ الَّذِينَ هُمْ فِي هَذَا الْحَائِرِ بِإِذْنِ اللَّهِ مُقِيمُونَ
درود بر فرشتگان خدا كه به اذن حق تعالى در اين حائر اقامه كرده اند.
فَإِذَا اسْتَقْبَلْتَ قَبْرَ الْحُسَيْنِ ع فَقُلِ
و هنگامى كه مقابل قبر حضرت ابا عبد اللَّه الحسين عليه السّلام قرار گرفتى بگو:
السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ أَمِينِ اللَّهِ عَلَى رُسُلِهِ وَ عَزَائِمِ أَمْرِهِ الْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ
درود بر رسول خدا صلّى اللَّه عليه و آله و سلّم، رحمت خدا بر محمّد كه امين خداى رسولان و امور لازمه او از قبيل احكام واجبه و محرّمه مى باشد
وَ الْفَاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
خاتمه دهنده انبياء گذشته و بازكننده و گشاينده اوصياء بعد از خود مىباشند و شاهد و گواه است بر تمام اينها و درود بر او و رحمت و بركات خدا بر آن جناب باد.
ثُمَّ تَقُولُ
سپس بگو:
السَّلَامُ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَبْدِكَ وَ أَخِي رَسُولِكَ الَّذِي انْتَجَبْتَهُ بِعِلْمِكَ وَ جَعَلْتَهُ هَادِياً
درود بر امير مؤمنان بنده تو و برادر رسولت، كسى كه تو به علم خودت او را برگزيدى و براى هر كس از مخلوقاتت كه خواستى هادى و راهنما قرار دادى،
لِمَنْ شِئْتَ مِنْ خَلْقِكَ وَ الدَّلِيلَ عَلَى مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسَالاتِكَ
و نيز او را دليل بر كسى كه تو او را به رسالات خودت برانگيختى قرارش داده اى،
وَ دَيَّانَ الدِّينِ بِعَدْلِكَ وَ فَصْلَ قَضَائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ
سلام بر كسى كه در دين با عدالت تو حكم مى كند، و سلام بر كسى كه از حكم تو بين خلائق به عنوان فيصله دهنده منازعات و جدا كردن حق از باطل استفاده مى كند،
وَ الْمُهَيْمِنَ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
و سلام بر كسى كه گواه و شاهد بر تمام اينها است، سلام و رحمت و بركات خدا بر او باد،
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَبْدِكَ وَ ابْنِ رَسُولِكَ الَّذِي انْتَجَبْتَهُ بِعِلْمِكَ
بار خدايا رحمتت را بر حسين بن على كه بنده تو و فرزند رسول تو بوده و كسى است كه تو با علم خودت او را برگزيدى ...
إِلَى آخِرِ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ
تا آخر مضامينى كه در سلام و تحيّت بر امير المؤمنين عليه السّلام عنقريب گذشت.
ثُمَّ تُسَلِّمُ عَلَى الْحُسَيْنِ وَ سَائِرِ الْأَئِمَّةِ كَمَا صَلَّيْتَ وَ سَلَّمْتَ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ثُمَّ تَأْتِي قَبْرَ الْحُسَيْنِ ع فَتَقُولُ
سپس بر حضرت امام حسين و سائر ائمه عليهم السّلام سلام داده و درود بفرست همان طورى كه بر حسن بن على عليهما السّلام سلام داده و درود فرستادى سپس به نزد قبر مطهّر امام حسين عليه السّلام برو و بگو:
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ
سلام بر تو اى ابا عبد اللَّه، سلام بر تو اى فرزند رسول خدا،
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ رَحِمَكَ اللَّهُ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ
اى ابا عبد اللَّه خدا رحمتش را بر تو بفرستد، اى ابا عبد اللَّه خدا تو را رحمت كند،
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ عَنِ اللَّهِ مَا أَمَرَكَ بِهِ وَ لَمْ تَخْشَ أَحَداً غَيْرَهُ
شهادت مىدهم كه تو آنچه را كه از جانب حق تعالى مأمور به ابلاغش بودى ابلاغ نمودى، و از احدى غير خود وحشت و ترس نداشتى
وَ جَاهَدْتَ فِي سَبِيلِهِ وَ عَبَدْتَهُ صَادِقاً مُخْلِصاً حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ
و در راهش مجاهدت نمودى، و او را صادقانه و مخلصانه عبادت كردى تا هنگامى كه اجل تو را دريافت،
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ كَلِمَةُ التَّقْوَى وَ بَابُ الْهُدَى وَ الْعُرْوَةُ الْوُثْقَى وَ الْحُجَّةُ عَلَى مَنْ يَبْقَى وَ مَنْ تَحْتَ الثَّرَى
شهادت مىدهم كه كلمه تقوى تو هستى، و باب هدايت مردم تو مىباشى و دستگيره محكم توئى، و حجت بر تمام موجودات هستى و حجت بر تمام موجودات تحت زمين مىباشى،
أَشْهَدُ أَنَّ ذَلِكَ لَكُمْ سَابِقٌ فِيمَا مَضَى وَ ذَلِكَ لَكُمْ فَاتِحٌ فِيمَا بَقِيَ
شهادت مىدهم كه اين صفات و خصوصيات و فضائل براى ائمه قبل نيز حاصل و ثابت بوده، و آن سبب است براى گشودن ابواب در ما بين ائمه باقى،
أَشْهَدُ أَنَّ أَرْوَاحَكُمْ وَ طِينَتَكُمْ طِينَةٌ طَيِّبَةٌ طَابَتْ وَ طَهُرَتْ
شهادت مى دهم كه ارواح و حقيقت شما حقيقى پاك مى باشد، حقيقت و خميره شما پاك و پاكيزه بوده
هِيَ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ مَنّاً مِنَ اللَّهِ وَ [مِنْ] رَحِمَتِهِ
بعضى از برخى ايجاد شده و اين منّتى است از جانب حق تعالى و ناشى از رحمت واسعه اش مى باشد،
فَأُشْهِدُ اللَّهَ وَ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَ بِإِيَابِكُمْ مُوقِنٌ وَ لَكُمْ تَابِعٌ فِي ذَاتِ نَفْسِي
خدا و شما را شاهد مى گيرم كه به شما ايمان داشته و به رجعت شما يقين دارم و پيرو شما مى باشم در امورى كه متعلق به نفسم
وَ شَرَائِعِ دِينِي وَ خَاتِمَةِ عَمَلِي وَ مُنْقَلَبِي وَ مَثْوَايَ
و شرايع دينم و پايان كارم و بازگشتم به خدا و اقامتم در قبر مى باشد،
فَأَسْأَلُ اللَّهَ الْبَرَّ الرَّحِيمَ أَنْ يُتَمِّمَ لِي ذَلِكَ
پس از خداى نيك رفتار و مهربان مى خواهم كه اين امور را برايم حاصل كند،
وَ أَشْهَدُ أَنَّكُمْ قَدْ بَلَّغْتُمْ عَنِ اللَّهِ مَا أَمَرَكُمْ بِهِ حَتَّى لَمْ تَخْشَوْا أَحَداً غَيْرَهُ
و شهادت مىدهم كه شما آنچه را خدا امرتان نمود به ديگران رسانديد و از احدى غير او خوف و هراس نداشتيد،
وَ جَاهَدْتُمْ فِي سَبِيلِهِ وَ عَبَدْتُمُوهُ حَتَّى أَتَاكُمُ الْيَقِينُ
و در راهش مجاهدت كرده و او را پرستيديد تا هنگامى كه اجل شما را دريافت،
فَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكُمْ وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ أَمَرَ بِهِ وَ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ بَلَغَهُ ذَلِكَ فَرَضِيَ بِهِ
س خدا لعنت كند كسانى را كه شما را كشتند و لعنت كند كسانى را كه فرمان به قتل شما را دادند، و خدا لعنت كند كسانى را كه وقتى خبر كشتن شما را شنيدند راضى به آن شدند،
أَشْهَدُ أَنَّ الَّذِينَ انْتَهَكُوا حُرْمَتَكَ وَ سَفَكُوا دَمَكَ مَلْعُونُونَ عَلَى لِسَانِ النَّبِيِّ الْأُمِّيِّ
شهادت مى دهم آنهائى كه هتك حرمت شما نموده و خون شما را ريختند در زبان پيامبر امّى صلّى اللَّه عليه و آله و سلّم مورد لعن قرار گرفته اند.
ثُمَّ تَقُولُ
سپس بگو:
اللَّهُمَّ الْعَنِ الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَكَ وَ خَالَفُوا مِلَّتَكَ
خدايا لعنت كن كسانى را كه نعمت تو را تبديل نمودند، و با ملّت و گروه طرفدار تو مخالفت كردند،
وَ رَغِبُوا عَنْ أَمْرِكَ وَ اتَّهَمُوا رَسُولَكَ وَ صَدُّوا عَنْ سَبِيلِكَ
و از امر و دستور تو روى بتافتند، و رسول تو را مورد اتّهام قرار دادند و راه به سوى تو را بستند،
اللَّهُمَّ احْشُ قُبُورَهُمْ نَاراً وَ أَجْوَافَهُمْ نَاراً وَ احْشُرْهُمْ وَ أَتْبَاعَهُمْ إِلَى جَهَنَّمَ زُرْقاً
خدايا قبور ايشان را پر از آتش كن، و در بطون و دلهايشان آتش بريز، و ايشان و تابعين آنها را محشور كن و به جهنّم ببر در حالى كه كور و نابينا هستند،
اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ لَعْناً يَلْعَنُهُمْ بِهِ كُلُّ مَلَكٍ مُقَرَّبٍ وَ كُلُّ نَبِيٍّ مُرْسَلٍ وَ كُلُّ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ امْتَحَنْتَ قَلْبَهُ لِلْإِيْمَانِ
خدايا ايشان را لعنت كن آنچنان لعنتنى كه هر فرشته مقرّب تو آنان را لعنت مى كند، و هر نبىّ فرستاده شده زبان به لعنشان مى گشايد و هر بنده با ايمانى كه تو دلش را براى قبول ايمان آزموده اى،
اللَّهُمَّ الْعَنْهُمْ فِي مُسْتَسِرِّ السِّرِّ وَ ظَاهِرِ الْعَلَانِيَةِ
خداوندا ايشان را در پنهانترين پنهانها و ظاهرترين ظاهرها لعنت نما،
اللَّهُمَّ الْعَنْ جَوَابِيتَ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَ طَوَاغِيتَهَا وَ الْعَنْ فَرَاعِنَتَهَا
خداوندا ستمگران اين امت و باطلهاى آن را لعنت كن و فرعونها را از رحمتت به دور دار،
وَ الْعَنْ قَتَلَةَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْعَنْ قَتَلَةَ الْحَسَنِ وَ الْحُسَيْنِ
خدايا كشندگان امير المؤمنين و كشندگان حسن و حسين را لعنت نما
وَ عَذِّبْهُمْ عَذَاباً أَلِيماً لَا تُعَذِّبُ بِهِ أَحَداً مِنَ الْعَالَمِينَ
و آنها را به عذاب دردناكى كه احدى از عالميان را تا به حال به آن عذاب نكردى معذّب گردان،
اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا مِمَّنْ تَنْصُرُهُ وَ تَنْتَصِرُ بِهِ
خدايا ما را از كسانى قرار بده كه تو ايشان را يارى كرده و از آنها طلب يارى كرده اى
وَ تَمُنُّ عَلَيْهِ بِنَصْرِكَ لِدِينِكَ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
و بر آنها منّت گذارده و براى دينت در دنيا و آخرت آنان را كمك كرده اى.
ثُمَّ اجْلِسْ عِنْدَ رَأْسِهِ ص فَقُلْ
سپس نزد سر مبارك آن حضرت صلوات اللَّه عليه بنشين و بگو:
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ أَشْهَدُ أَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ وَ أَمِينُهُ بَلَّغْتَ نَاصِحاً
درود و رحمت خدا بر تو، شهادت مى دهم كه تو بنده خدا و امين او هستى، مأموريت خود را ابلاغ كرده در حالى كه ناصح و مصلحت انديش بودى،
وَ أَدَّيْتَ أَمِيناً وَ قُتِلْتَ صِدِّيقاً وَ مَضَيْتَ عَلَى يَقِينٍ
و امانتى را كه نزد تو بود اداء نمودى، كشته شدى در حالى كه بسيار بسيار راستگو بودى و از اين دنيا گذشتى در حالى كه بر يقين بودى،
لَمْ تُؤْثِرْ عَمًى عَلَى هُدًى وَ لَمْ تَمِلْ مِنْ حَقٍّ إِلَى بَاطِلٍ
انتخاب نكردى كورى را بر هدايت، از حق به باطل ميل ننمودى،
أَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ أَقَمْتَ الصَّلَاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ
شهادت مىدهم كه تو نماز را به پا داشتى و زكات را اداء نمودى، و به معروف امر كرده و از منكر زشتى نهى كردى،
وَ اتَّبَعْتَ الرَّسُولَ وَ تَلَوْتَ الْكِتَابَ حَقَّ تِلَاوَتِهِ
و از رسول پيروى نمودى، و آن طور كه بايد و شايد قرآن را تلاوت كردى،
وَ دَعَوْتَ إِلى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَ الْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ
و به راه پروردگارت ديگران را از طريق مصلحت و موعظه حسنه دعوت نمودى،
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً كَثِيراً
درود خدا بر تو و تحيت او بسيار بر تو باد،
أَشْهَدُ أَنَّكَ كُنْتَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكَ قَدْ بَلَّغْتَ مَا أُمِرْتَ بِهِ وَ قُمْتَ بِحَقِّهِ
شهادت مىدهم كه تو حجّت آشكار پروردگارت هستى، آنچه را مأمور به ابلاغش بودى ابلاغ نمودى، و به حق پروردگارت قيام نمودى،
وَ صَدَّقْتَ مَنْ قَبْلَكَ غَيْرَ وَاهِنٍ وَ لَا مُوهِنٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
و تمام حجّ و بيّنات پيش از خود را تصديق كردى، در اين مضمار نه سستى از خود نشان داده و نه ايجاد سستى كردى، درود خدا بر تو و تحيّت او بسيار بر تو باد،
فَجَزَاكَ اللَّهُ مِنْ صِدِّيقٍ خَيْراً عَنْ رَعِيَّتِكَ أَشْهَدُ أَنَّ الْجِهَادَ مَعَكَ جِهَادٌ وَ أَنَّ الْحَقَّ مَعَكَ وَ إِلَيْكَ
پس خداوند پاداش نيك از طرف رعيتش به تو عطاء فرمايد، و شهادت مى دهم كه جهاد در همراه و در ركاب تو جهادى است عظيم و حق با تو و به سوى تو مى باشد،
وَ أَنْتَ أَهْلُهُ وَ مَعْدِنُهُ وَ مِيرَاثُ النُّبُوَّةِ عِنْدَكَ وَ عِنْدَ أَهْلِ بَيْتِكَ ع
و تو اهل حق و مركز آن هستى، ميراث نبوّت نزد تو و اهل بيت تو عليهم السّلام مى باشد،
أَشْهَدُ أَنَّكَ صِدِّيقٌ عِنْدَ اللَّهِ وَ حُجَّتُهُ عَلَى خَلْقِهِ
شهادت مىدهم كه تو نزد خدا بسيار بسيار راستگو بوده، و حجّتش بر مخلوقات مىباشى،
وَ أَشْهَدُ أَنَّ دَعْوَتَكَ حَقٌّ وَ كُلَّ دَاعٍ مَنْصُوبٍ غَيْرِكَ فَهُوَ بَاطِلٌ مَدْحُوضٌ
شهادت مى دهم كه دعوتت مردم را حق و صواب بوده، و هر دعوت كننده نصب شده اى كه غير از تو باشد باطل و فاسد مى باشد،
وَ أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ
و شهادت مى دهم كه خدا حق و آشكار می باشد.
ثُمَّ تَحَوَّلُ عِنْدَ رِجْلَيْهِ وَ تَخَيَّرُ مِنَ الدُّعَاءِ وَ تَدْعُو لِنَفْسِكَ ثُمَّ تَحَوَّلُ عِنْدَ رَأْسِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع وَ تَقُولُ
سپس به پائين پا برو و هر دعائى را كه خواستى بخوان و براى خود نيز دعاء كن، سپس به بالا سر حضرت على بن الحسين عليهما السّلام برو و بگو:
سَلَامُ اللَّهِ وَ سَلَامُ مَلَائِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ أَنْبِيَائِهِ الْمُرْسَلِينَ عَلَيْكَ
درود خدا و درود فرشتگان مقربين خدا و درود انبياء فرستاده شده خدا بر تو
يَا مَوْلَايَ وَ ابْنَ مَوْلَايَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ
اى سرور من و فرزند سرور من و رحمت خدا و بركاتش بر تو باد،
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِكَ وَ عِتْرَةِ آبَائِكَ الْأَخْيَارِ الْأَبْرَارِ
تحيّت خدا بر تو و بر اهل بيت تو و بر دودمان نيك و خوب پدرت
الَّذِينَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرَهُمْ تَطْهِيراً
آن كسانى كه خداوند متعال پليدى را از آنها به دور داشت و پاك و منزّه داشت ايشان را.
ثُمَّ تَأْتِي قُبُورَ الشُّهَدَاءِ وَ تُسَلِّمُ عَلَيْهِمْ وَ تَقُولُ
سپس به نزد قبور شهداء برو و سلام بر ايشان بده و بگو:
السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا الرَّبَّانِيُّونَ أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَ سَلَفٌ وَ نَحْنُ لَكُمْ أَتْبَاعٌ وَ أَنْصَارٌ
درود بر شما اى راسخين در علم و دين، شما مقدم و سابق بر ما هستيد و ما پيرو و ياور شما مىباشيم،
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ أَنْصَارُ اللَّهِ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى فِي كِتَابِهِ
شهادت مىدهم كه شما ياوران خدا هستيد همان طورى كه حق تبارك و تعالى در كتابش فرموده:
وَ كَأَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قاتَلَ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَما وَهَنُوا لِما أَصابَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ ما ضَعُفُوا
يعنى بسا اتّفاق افتاده كه گروهى از پيروان و ياران پيامبرى كه از راسخين در علم و دين هستند در جنگ كشته شده و با اين حال اهل ايمان سستى از خود نشان نداده و با سختىهائى كه در راه خدا به آنها رسيده مقاومت كرده و هرگز ضعفى در آنها ديده نشده و در مقابل دشمن سر عجز فرود نياورده اند.
وَ مَا اسْتَكانُوا فَمَا وَهَنْتُمْ وَ مَا ضَعُفْتُمْ وَ مَا اسْتَكَنْتُمْ حَتَّى لَقِيتُمُ اللَّهَ عَلَى سَبِيلِ الْحَقِّ
پس شما نيز سست نشده و ضعف و ناتوانى در شما راه نيافت و هرگز در مقابل دشمن زبون و خوار سر تسليم فرود نياورديد تا خدا را در راه و هدف حقّى كه داشتيد ملاقات كرديد
وَ نُصْرَةِ كَلِمَةِ اللَّهِ التَّامَّةِ صَلَّى اللَّهُ عَلَى أَرْوَاحِكُمْ وَ أَبْدَانِكُمْ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً
و در طريق نصرت كلمه تامّه خدا يعنى حجّت كامله بارى تعالى (وجود مقدّس حضرت سيّد الشهداء سلام اللَّه تعالى عليه) جان سپرديد، درود خدا بر ارواح طاهره و اجسام مطهّر شما و تحيّت خدا بر شما باد،
أَبْشِرُوا بِمَوْعِدِ اللَّهِ الَّذِي لَا خُلْفَ لَهُ إِنَّهُ لا يُخْلِفُ الْمِيعادَ
بشارت باد شما را به وعده هاى پسنديده حق تعالى كه خلافى در آنها نيست چه آنكه خدا وعده هائى كه داده مخالفت نخواهد نمود،
اللَّهُ مُدْرِكٌ لَكُمْ ثَارَ مَا وَعَدَكُمْ أَنْتُمْ سَادَةُ الشُّهَدَاءِ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
خداوند متعال طلب مى كند براى شما خونى را كه وعده اش را داده است، شما سرور شهداء هستيد در دنيا و آخرت،
أَنْتُمُ السَّابِقُونَ وَ الْمُهَاجِرُونَ وَ الْأَنْصَارُ
شما سابقون و مهاجرون و انصار مى باشيد،
أَشْهَدُ أَنَّكُمْ قَدْ جَاهَدْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ قُتِلْتُمْ عَلَى مِنْهَاجِ رَسُولِ اللَّهِ وَ ابْنِ رَسُولِ اللَّهِ
شهادت مىدهم كه شما در راه خدا مجاهدت نموديد، و بر طريق رسول خدا و فرزندان آن حضرت مقاتله و منازعه نموديد،
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي صَدَقَكُمْ وَعْدَهُ وَ أَرَاكُمْ مَا تُحِبُّونَ
حمد و سپاس براى خدائى است كه وعده اش را در حق شما صادق قرار داد و آنچه شما دوست داريد را به شما نشان داد.
ثُمَّ تَقُولُ
سپس بگو
أَتَيْتُكَ يَا حَبِيبَ رَسُولِ اللَّهِ وَ ابْنَ رَسُولِهِ وَ إِنِّي لَكَ عَارِفٌ وَ بِحَقِّكَ مُقِرٌّ
به زيارتت آمدم اى دوست و محبوب رسول خدا و اى فرزند رسول خدا، من عارف هستم به شما، و به حق شما مقرّ مى باشم،
وَ بِفَضْلِكَ مُسْتَبْصِرٌ وَ بِضَلَالَةِ مَنْ خَالَفَكَ مُوقِنٌ عَارِفٌ بِالْهُدَى الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ
و به فضل شما بينا و مستبصر هستم، و به گمراهى كسى كه با شما مخالفت نموده يقين دارم، به هدايت كسى كه بر طريق شما است آگاهم،
بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي وَ نَفْسِي اللَّهُمَّ إِنِّي أُصَلِّي عَلَيْهِ كَمَا صَلَّيْتَ أَنْتَ عَلَيْهِ وَ رُسُلُكَ وَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ
پدر و مادر و خودم فداى تو شويم، بار خدايا من بر او درود مى فرستم همان طورى كه تو و رسولانت و امير المؤمنين عليه السّلام بر او درود مى فرستيد،
صَلَاةً مُتَتَابِعَةً مُتَوَاصِلَةً مُتَرَادِفَةً يَتْبَعُ بَعْضُهَا بَعْضاً لَا انْقِطَاعَ لَهَا وَ لَا أَمَدَ وَ لَا أَبَدَ وَ لَا أَجَلَ
درودهائى پشت سر هم و متّصل و رديف هم، برخى تابع و به دنبال بعضى ديگر مى باشند، اين درودها انقطاع و ابتداء و انتها و زمان نداشته،
فِي مَحْضَرِنَا هَذَا وَ إِذَا غِبْنَا وَ شَهِدْنَا وَ السَّلَامُ عَلَيْهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ.
در مجلس و محضر ما بوده و زمانى كه غائب شويم نيز بوده چنانچه بعد از غيبت ما و حاضرشدنمان هم مى باشند، سلام و درود بر او و رحمت و بركات حق تعالى بر او باد.