منوی اصلی

دعای اللهم انی اسالک سؤال المسکین المستکین (اقبال الاعمال)

دعای اللهم انی اسالک سؤال المسکین المستکین (اقبال الاعمال)

الجزء الأول؛ أبواب أحكام شهر رمضان؛ الباب الرابع فيما نذكره مما يختص بأول ليلة من شهر رمضان‏؛ فصل فيما نذكره من الدعوات المنقولات التي تختص بأول ليلة منه من جملة الفصول الثلاثين‏ و هي عدة روايات‏
جلد اول، باب های احکام ماه رمضان؛ باب چهارم از اعمالی که مختص شب اول ماه رمضان است؛ فصل پانزدهم: دعاهایی که مختص به شب اول ماه رمضان است از جمله بعضی از روایات (چهارمین دعا):
رِوَايَةٌ أُخْرَى فِي اللَّيْلَةِ الْأُولَى مِنْهُ وَجَدْنَاهَا فِي كُتُبِ الدَّعَوَاتِ
روایتی دیگر اين دعا نيز در كتاب‌ هاى دعا در شمار دعاهاى شب اوّل ماه رمضان ذكر شده است:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ سُؤَالَ الْمِسْكِينِ الْمُسْتَكِينِ وَ أَبْتَغِي إِلَيْكَ ابْتِغَاءَ الْبَائِسِ الْفَقِيرِ
خداوندا، از تو مانند بيچاره‌ افتاده درخواست مى‌ كنم و چون نيازمند نادار تقاضا مى‌ نمايم 
وَ أَتَضَرَّعُ إِلَيْكَ تَضَرُّعَ الضَّعِيفِ الضَّرِيرِ وَ أَبْتَهِلُ إِلَيْكَ ابْتِهَالَ الْمُذْنِبِ الضَّعِيفِ الذَّلِيلِ
و بسان ستمديده‌ مستمند به درگاهت تضرّع مى‌ كنم و مانند گناه‌ كار ناتوان از تو التماس مى‌ كنم 
وَ أَسْأَلُكَ مَسْأَلَةَ مَنْ خَضَعَتْ لَكَ نَفْسُهُ وَ ذَلَّتْ لَكَ رَقَبَتُهُ وَ رَغِمَ لَكَ أَنْفُهُ وَ عَفَّرَ لَكَ وَجْهَهُ وَ سَقَطَتْ لَكَ نَاصِيَتُهُ
و چونان كسى تو را مى‌ خوانم كه نفس او فروتن و گردنش افتاده است و بينى خود را به خاك ماليده و صورت خود را خاك‌ آلود نموده است و پيشانى‌ اش براى تو فروافتاده 
وَ هَمَلَتْ لَكَ دُمُوعُهُ وَ اضْمَحَلَّتْ عَنْهُ حِيلَتُهُ وَ انْقَطَعَتْ‏ عَنْهُ حُجَّتُهُ وَ ضَعُفَتْ عَنْهُ قُوَّتُهُ وَ اشْتَدَّتْ فَاقَتُهُ وَ عَظُمَتْ نَدَامَتُهُ
و اشك‌ هايش جارى شده و بيچاره گرديده است و دليلى ندارد و نيرويش ناتوان گرديده و نيازمندى‌ اش بسيار شده و سخت پشيمان گرديده است، 
فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ارْحَمِ الْمُضْطَرَّ إِلَيْكَ الْمُحْتَاجَ إِلَى رَحْمَتِكَ بِحَقِّكَ الْعَظِيمِ يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ
پس بر محمّد و آل محمّد درود فرست و به حقّ بزرگ خود، بر اين بيچاره‌ نيازمند به رحمتت، رحم كن. اى بزرگ اى بزرگ [اى بزرگ]، 
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ لِوالِدَيَ‏ وَ لِكَافَّةِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ
بر محمّد و آل محمّد درود فرست و من و پدر و مادر و تمام مردان و زنان مؤمن را بيامرز 
وَ أَعْطِنِي فِي مَجْلِسِي هَذَا فَكَاكَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ وَ أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ رِزْقِكَ الْحَلَالِ الْمُفَضَّلِ
و در اين مجلس، آزادى از آتش جهنّم را به من عطا كن و روزى حلال با تفضّل خود را بر من بگستران 
وَ أَعْطِنِي مِنْ خَزَائِنِكَ وَ بَارِكْ لِي فِي أَهْلِي وَ مَالِي وَ جَمِيعِ مَا رَزَقْتَنِي
و از گنجينه‌ هاى خود به من ارزانى دار و خاندان و دارايى و فرزندانم و تمام آنچه را كه روزى‌ ام نموده‌ اى، مبارك گردان 
وَ ارْزُقْنِي الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ فِي عَامِي هَذَا فِي أَوْسَعِ السَّعَةِ وَ أَسْبَغِ النَّفَقَةِ
و حجّ و عمره را در اين سال با گسترده‌ ترين گشايش و بيشترين مخارج، روزى‌ ام كن 
وَ اجْعَلْ ذَلِكَ مَبْرُوراً مَقْبُولًا خَالِصاً لِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ
و آن را پذيرفته، نيك و خالص براى روى [ذات، يا اسما و صفات] با كرامت خود قرار ده. اى كريم اى كريم اى كريم، 
ثُمَّ ارْزُقْنِي الْحَجَّ وَ الْعُمْرَةَ فِي كُلِّ عَامٍ مَا أَبْقَيْتَنِي وَ أَدْرِرْ عَلَيَّ مِنْ رِزْقِكَ الْحَلَالِ فِي سَعَةٍ مِنْ فَضْلِكَ
سپس حجّ و عمره را در هر سال تا زمانى كه زنده‌ ام داشته‌ اى، روزى‌ ام كن و روزى حلال خود را همراه با تفضّل گسترده 
وَ زِيَادَةٍ مِنْ رَحْمَتِكَ وَ تَمَامٍ مِنْ نِعْمَتِكَ وَ كَمَالٍ مِنْ مُعَافَاتِكَ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ
و رحمت افزون و نعمت و عافيت كاملت، بر من فرو ريز. اى كريم اى كريم اى كريم، 
اكْفِنِي مَئُونَةَ نَفْسِي وَ أَهْلِي وَ عِيَالِي وَ مَئُونَةَ مَنْ يُؤْذِينِي وَ تُجَّارِي وَ غُرَمَائِي وَ جَمِيعِ مَا أُحَاذِرُ
مخارج خانواده‌ من و خودم و افراد تحت تكفلم و كسبم و طلبكارانم و تمام آنچه از آن مى‌ پرهيزم و بيم دارم 
وَ اكْفِنِي مَئُونَةَ خَلْقِكَ أَجْمَعِينَ وَ اكْفِنِي شَرَّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ شَرَّ فَسَقَةِ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ
و مخارج همه‌ آفريدگانت را كفايت فرما و نيز مرا از شرّ تبهكاران جن و انس و عرب و عجم 
وَ شَرَّ الصَّوَاعِقِ وَ الْبَرْدِ وَ شَرَّ [كُلِ‏] دَابَّةٍ أَنْتَ‏ (آخِذٌ بِناصِيَتِها)[1] إِنَّكَ‏ عَلى‏ صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ‏ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ
و نيز از شرّ آذرخش‌ ها و تگرگ و شرّ هر جنبنده‌ اى كه [موى] پيشانى [و زمام امور] آن به دست تو است، كفايت فرما. به راستى كه تو بر راه راست استوار هستى. اى كريم اى كريم اى كريم اى كريم، 
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ هَبْ لِي حَقَّكَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ هَبْ لِي حَقَّكَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ هَبْ لِي حَقَّكَ
بر محمّد و آل محمّد درود فرست و حقّت را به من ببخش، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و حقّت را به من ببخش، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و حقّت را به من ببخش، 
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ بَارِكْ لِي فِيمَا آتَيْتَنِي وَ هَبْ لِي‏ (مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ)[2]‏ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ [عَلَى‏] أَهْلِ بَيْتِهِ وَ سَلِّمْ
بر محمّد و آل محمّد درود فرست و آنچه را كه به من عطا كرده‌ اى مبارك گردان و از نزد خود رحمتى به من ارزانى دار، به راستى كه تو بسيار بخشنده‌ اى. درود و سلام خدا بر حضرت محمّد و اهل بيت او
وَ تَدْعُو وَ تَسْأَلُ حَوَائِجَك‏

سپس دعا كن و حوايجت را بخواه.


[1]) سوره هود، آیه 56                            [2]) سوره آل عمران، آیه 8

افزودن دیدگاه جدید