دعای محمد بن ابی قره در شب پانزدهم رمضان
۲۴ اسفند ۱۳۹۴ 0 ادعیه و زیاراتالجزء الأول؛ أبواب أحكام شهر رمضان؛ الباب التاسع عشر فيما نذكره من زيادات و دعوات في الليلة الخامسة عشر و يومها
جلد اول، باب های احکام ماه رمضان؛ باب نوزدهم اعمال و دعاهای وارد شده در روایات در شب و روز پانزدهم ماه:
و فيها عدة روايات ما نختاره من عدة روايات في الدعوات
اعمال شب پانزدهم عبارتاند: 4 . دعاهاى مخصوص اين شب.
مِنْهَا مِنْ كِتَابِ ابْنِ أَبِي قُرَّةَ فِي عَمَلِ شَهْرِ رَمَضَانَ فِي اللَّيْلَةِ الخَامِسَةِ عَشَرَ مِنْهُ
به نقل از كتاب «عمل شهر رمضان» نوشتهى «ابن ابى قرّه» در شب پانزدهم:
يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ وَ سَتَرَ الْقَبِيحَ يَا مَنْ لَمْ يُؤَاخِذْ بِالْجَرِيرَةِ وَ لَمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ
اى خدايى كه زيبايى را آشكار كردى و زشتى را پوشاندى، اى خدايى كه مرا به واسطهى جنايتم كيفر ننمودى و پردهدرى نكردى،
يَا عَظِيمَ الْعَفْوِ يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ
اى صاحب گذشت بزرگ، اى زيبادرگذرنده، اى گسترندهى آمرزش، اى گشايندهى رحمت با دو دست خود
[وَ] يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوَى وَ مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوَى [وَ] يَا مُقِيلَ الْعَثَرَاتِ يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ يَا مُبْتَدِئاً بِالنِّعَمِ قَبْلَ اسْتِحْقَاقِهَا
[و]اى همدم همهى نجواها، اى منتهاى همهى شكوهها [و]اى درگذرنده از لغزشها، اى اجابتكنندهى دعاها، اى آغازكنندهى نعمتها پيش از استحقاق آنها،
يَا رَبَّاهْ يَا سَيِّدَاهْ يَا مَوْلَاهْ يَا غَايَةَ رَغْبَتَاهْ أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ لَا تُشَوِّهَ خَلْقِي فِي النَّارِ
اى پروردگار من اى آقاى من اى مولاى من، اى منتهاى مطلوب من، از تو درخواست مىكنم كه بر محمّد و آل محمّد درود فرستى و چهرهام را در آتش جهنّم زشت نگردانى.
ثُمَّ تَسْأَلُ حَاجَتَكَ تُقْضَى إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى زِيَادَةٌ
سپس حاجتت را بخواه. ان شاء اللّه تعالى برآورده مىشود. ادامهى اين دعا بر اساس روايت ديگر:
اللَّهُمَّ يَا مُفَرِّجَ كُلِّ هَمٍّ وَ يَا مُنَفِّسَ كُلِّ كَرْبٍ وَ يَا صَاحِبَ كُلِّ وَحِيدٍ وَ يَا كَاشِفَ ضُرِّ أَيُّوبَ
خداوندا، اى گشايندهى همهى اندوهها و اى برطرفكنندهى همه ناراحتىهاى گلوگير و اى همدم همهى تنهاها و اى برطرفكنندهى رنجورى حضرت ايوب
وَ يَا سَامِعَ صَوْتِ يُونُسَ الْمَكْرُوبِ وَ فَالِقَ الْبَحْرِ لِمُوسَى وَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَ مُنْجِيَ مُوسَى وَ مَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ
و اى شنوندهى صداى حضرت يونس اندوهگين و شكافندهى دريا براى حضرت موسى و بنى اسرائيل و نجاتبخش حضرت موسى و همهى همراهانش،
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تُيَسِّرَ لِي فِي هَذَا الشَّهْرِ الْعَظِيمِ
از تو خواهانم كه بر محمّد و آل محمّد درود فرستى و در اين ماه بزرگ كه افراد را در آن [از جهنّم]آزاد مىكنى و گناهان را مىبخشى،
الَّذِي تُعْتِقُ فِيهِ الرِّقَابَ وَ تَغْفِرُ فِيهِ الذُّنُوبَ مَا أَخَافُ عُسْرَهُ وَ تُسَهِّلَ لِي مَا أَخَافُ حُزُونَتَهُ
آنچه از سختى آن بيم دارم، آسان ساخته و آنچه از اندوه آن مىهراسم، براى من راحت كنى.
يَا غِيَاثِي عِنْدَ كُرْبَتِي وَ يَا صَاحِبِي عِنْدَ شِدَّتِي يَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِ يَا رَازِقَ الْبَائِسِ الْفَقِيرِ
اى فريادرس من هنگام اندوهم و اى همدم من هنگام سختى، اى نگاهدارندهى هراسناك پناهجو، اى روزى دهنده به گرفتار نادار،
يَا مُغِيثَ الْمَقْهُورِ الضَّرِيرِ يَا مُطْلِقَ الْكَبَلِ عَنِ الْأَسِيرِ [وَ] يَا مُخَلِّصَ الْمَسْجُونِ الْمَكْرُوبِ
اى فريادرس مغلوب نيازمند، اى آزادكنندهى اسير به بند كشيدهشده [اى رهايىدهندهى اسير از بند و]اى رهاكنندهى زندانى اندوهگين،
أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ تَجْعَلَ لِي مِنْ جَمِيعِ أُمُورِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ يُسْراً عَاجِلًا يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين
از تو درخواست مىكنم كه بر محمّد و آل محمّد درود فرستى و در تمام امورم براى من گشايش و راه خروج و آسانى [فراوانى]زودرس، قرار دهى. اى مهربانترين مهربانان.