منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة (خوئى)، ج 21، ص: 427
الثلاثون بعد ثلاثمائة من حكمه عليه السّلام:
(330) و قال عليه السّلام: الأقاويل محفوظة، و السّرائر مبلوّة و «كلّ نفس بما كسبت رهينة» و النّاس منقوصون مدخولون إلّا من عصم اللَّه، سائلهم متعنّت، و مجيبهم متكلّف، يكاد أفضلهم رأيا يردّه عن فضل رأيه الرّضا و السّخط، و يكاد أصلبهم عودا تنكؤه اللّحظة، و تستحيله الكلمة الواحدة. معاشر النّاس، اتّقوا اللَّه، فكم من مؤمّل ما لا يبلغه، و بان ما لا يسكنه، و جامع ما سوف يتركه، و لعلّه من باطل جمعه، و من حقّ منعه: أصابه حراما، و احتمل به آثاما، فباء بوزره، و قدم على ربّه آسفا لاهفا، قد خسر الدّنيا و الاخرة، ذلك هو الخسران المبين. (83132- 83031)
اللغة:
... (نكأت) القرحة: إذا صدمتها بشيء فتقشرها. (مدخول) و مدخل: أى في عقله دخل و علّة (تستحيله): تغيره و (باء) بثقله: رجع به و حصل عليه، (اللّاهف) المتحسّر.
الاعراب:
معاشر النّاس: منادى مضاف بحذف حرف النداء، و جامع ما سوف، اضيف جامع إلى ما و اسميّة و الجملة بعده صفته أو موصولة و ما بعده صلته، من باطل جار و مجرور متعلّق بقوله: جمعه.
منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة (خوئى)، ج 21، ص: 428
المعنى:
... ثمّ نبّه عليه السّلام على أنّ كثيرا من الامال غير حاصلة، و ربّ بان لا يسكن فيما بناه و ربّ جامع مال يتركه لمن سواه، و قد ارتكب في جمعه الماثم، و منع الحقوق و ارتكب المحارم، فحمل وزره على عاتقه، و يلقى ربّه مع الأسف و التلهّف على ما تركه و على ما ارتكبه.
الترجمة:
... أيا گروه مردم از خدا بترسيد چه بسيار آرزومندى كه بارزويش نمى رسد و چه بسيار ساختمان سازي كه در ساختمانش نشيمن نتواند، و چه بسيار مال اندوزى كه آنرا براى ديگري بجا مى گذارد و مى گذرد، و شايد كه از راه باطل آن مال را بدست آورده و اگر هم از راه حق بوده وجوه إلهيّه آنرا أدا نكرده، از حرامش بدست آورده و بار گناهش بدوش كشيده و وزر آنرا بصحراى محشر برده و به پيشگاه خداوندش بار يافته و جز أفسوس و آه ندارد و محققا بزيان دنيا و آخرت دچار است و همين است آن زيان آشكار.
منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة (خوئى)، ج 21، ص: 429
اى مردم خيره سر خدا را كه بسي آمال بجوئى و بدانها نرسى
أى بسا آرزو كه خاك شود پيرهن در عزاش چاك شود
و خوش سروده:
هر كه آمد عمارت نو ساخت رفت و منزل بديگرى پرداخت
گرد آورد سيم و زر بسيار ليك بر جا نهاد و رفت ز كار
از حرام و حلال گرد آورد حق آنرا نداد و عصيان كرد
وزر آنرا بدوش خويش ببرد نزد حق غصه و تأسّف خورد
نه زد نياش بهره نى عقبا شد اسير زيان هر دو سرا