ایرانیان از نظر احادیث

ایرانیان از نظر احادیث

۰۷ مرداد ۱۳۹۴ 0 فرهنگ و اجتماع

ايرانيان بزرگترين سهم را در اسلام دارند

پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :
أعظَمُ الناسِ نَصيبا في الإسلامِ أهلُ فارِسَ .
 بزرگترين سهم را در اسلام، مردم ايران دارند.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : 
 أسْعَدُ العَجَمِ بالإسلامِ أهلُ فارِسَ .
خوش بخت ترين ملّت غير عرب به واسطه اسلام، مردم ايرانند.
كنز العمّال ـ به نقل از ابن عمر ـ : به نقل از پيامبر خدا صلى الله عليه و آله فرمود :
 رَأيتُ غَنَما كثيرةً سُودا دَخَلَت فيها غَنَمٌ كثيرَةٌ بِيضٌ ، قالوا : فما أوَّلَتَهُ يا رسولَ اللّه ِ ؟ قالَ : العجمُ يَشرَكُونَكُم في دِينِكُم و أنسابِكُم ، لو كانَ الإيمانُ مُعَلَّقا بالثُّرَيّا لَنالَهُ رِجالٌ مِن العَجَمِ ، و أسعَدُهُم بهِ الفارِسُ . و في خبرٍ : رَأيتُنِي أنزعُ مِن بِئرٍ و علَيها مَن يَنزُو علَيها مِعزى ، ثُمّ وَرَدَت عَلَيَّ ضَأنٌ كثيرَةٌ ، فأوَّلْتُهُمُ الأعاجِمَ يَدخُلُونَ في الإسلامِ .
 خواب ديدم كه يك رمه گوسفند سفيد وارد يك رمه گوسفند سياه شد. عرض كردند: اين را چه تعبير مى كنيد يا رسول اللّه ؟ فرمود: عجمها در دين و نسب شما با شما شريك مى شوند. اگر ايمان ، به ثريّا آويزان باشد، مردانى از عجم به آن دست يابند و خوش بخت ترين آنها به لحاظ ايمان ايرانيان هستند در خبرى آمده است: خواب ديدم كه از چاهى آب مى كشم و يك نفر از روى آن مى جهد و كنار آن شمارى بُز قرار دارد. سپس تعداد زيادى ميش نزد من آمدند و من آنها را به عجمها تعبير كردم كه به اسلام در مى آيند.

ايرانيان و ايمان

پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : 
 لو كانَ الإيمانُ مُعَلَّقا بالثُّرَيّا لا تَنالُهُ العَرَبُ لَنالَهُ رِجالٌ مِن فارِسَ .
اگر ايمان به ثريّا آويزان باشد، كه عربها به آن دست نيابند، مردانى از ايران به آن دست خواهند يافت.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : 
 لو كانَ الدِّينُ مُعَلَّقا بالثُّرَيّا لَتَناوَلَهُ اُناسٌ مِن أبناءِ فارِسَ .
اگر دين به ثريّا آويخته باشد مردمانى از ايرانيان آن را به دست خواهند آورد.
مجمع البيان :
رُويَ أنّ النبيّ صلى الله عليه و آله سُئلَ عن هذهِ الآيةِ : «يا أيُّها الّذينَ آمَنوا مَنْ يَرْتَدَّ مِنكُم عَن دِينِهِ فسَوفَ يَأتِي اللّه ُ بقَومٍ يُحِبُّهُم و يُحِبُّونَهُ···» فَضَربَ بيَده على عاتِقِ سلمانَ فقالَ ـ : هذا و ذَوُوهُ ··· لو كانَ الدِّينُ مُعَلّقا بالثُّريّا لَتَناوَلَهُ رِجالٌ مِن أبناءِ فارِسَ .
 روايت شده كه پيامبر خدا صلى الله عليه و آله ـ در پاسخ به سؤال از آيه «اى كسانى كه ايمان آورده ايد! هر كس از شما از دين خود برگردد بزودى خدا مردمى را مى آورد كه آنها را دوست مى دارد و آنان نيز او را دوست مى دارند ···»، در حالى كه به شانه سلمان مى زد ـ فرمود : [آنان] اين مرد و هموطنان اويند. . . اگر دين به ثريّا آويخته باشد، مردانى از ايرانيان به آن دست يابند.
الدرّ المنثور ـ به نقل از ابو هريره ـ : 
كنّا جُلُوسا عِند النبيِّ صلى الله عليه و آله حينَ اُنزِلَت سُورَةُ الجُمُعَةِ ، فَتَلاها ، فلَمّا بَلَغَ «و آخَرِينَ مِنهُم لَمّا يَلْحَقُوا بِهِم» قالَ لَهُ رجُلٌ : يا رسولَ اللّه ِ ، مَن هؤلاءِ الذينَ لم يَلحَقُوا بِنا ؟ فَوَضَعَ يَدَهُ على رَأسِ سلمانَ الفارِسيِّ و قالَ : و الذي نفسِي بيَدِهِ لو كانَ الإيمانُ بالثُّريّا لَنالَهُ رِجالٌ مِن هؤلاءِ .
زمانى كه سوره جمعه نازل شد، ما خدمت پيامبر صلى الله عليه و آله نشسته بوديم. آن حضرت سوره را تلاوت كرد و چون به آيه «و ديگرانى از ايشان كه هنوز به آنها نپيوسته اند» رسيد، مردى عرض كرد: اينان كه هنوز به ما نپيوسته اند چه كسانى هستند؟ حضرت دستش را روى سر سلمان نهاد و فرمود: سوگند به آن كه جانم در دست اوست اگر ايمان در ثريّا باشد، مردانى از اينان به آن برسند.
سنن الترمذى : روزى رسول خدا صلى الله عليه و آله آيه «و اگر روى برتابيد [خدا] جاى شما را به مردمى غير از شما خواهد داد كه مانند شما نخواهند بود» را تلاوت كرد
گفتند :
 و مَن يستبدِل بِنا ؟ قال : فضربَ رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله على مَنكبِ سلمانَ ثمّ قالَ : هذا و قومُهُ .
 اينهايى كه جاى ما را خواهند گرفت كيانند؟ حضرت دست بر شانه هاى سلمان زد و فرمود: اين مرد و قومش .
مجمع البيان ـ 
في قولِهِ تعالى : «إن يَشَأْ يُذْهِبْكُم» ـ : يَعني إن يَشَإَ اللّه ُ يُهلِكْكُم «أيُّها الناسُ» و يُفنِكُم ، و قيلَ : فيهِ مَحذوفٌ ؛ أي إن يَشَأ أن يُذهِبَكُم يُذهِبْكُم أيُّها الناسُ «و يَأْتِ بآخَرِينَ» أي بقومٍ آخَرينَ غيرِكُم يَنصُرُونَ نَبِيَّهُ و يُوازِرونَهُ ، و يُروى أنّهُ لَمّا نَزَلَت هذهِ الآيةُ ضَرَبَ النبيُّ يَدَهُ على ظَهرِ سلمانَ و قالَ : هُم قَومُ هذا ؛ يَعني عَجمَ الفُرسِ .
درباره آيه «اگر بخواهد، شما را مى برد» ـ : يعنى اگر خدا بخواهد «اى مردم» شما را هلاك مى كند و نابودتان مى گرداند. به قولى: در اين آيه كلمه اى محذوف در تقدير است، يعنى: اگر بخواهد شما را ببرد، مى بردتان اى مردم «و عده اى ديگر را مى آورد»، يعنى مردم ديگرى غير از شما را مى آورد كه پيامبرش را يارى و مدد مى رسانند. روايت شده است كه وقتى اين آيه نازل شد، پيامبر دستش را به پشت سلمان زد و فرمود: آنان هموطنان اين مرد هستند، يعنى ايرانيان.
تفسير القمّى : امام صادق عليه السلام ـ به يعقوب بن قيس ـ فرمود:
 بنَ قيسٍ ، «و إنْ تَتَوَلَّوا يَسْتَبْدِلْ قَوما غَيرَكُم ثُمَّ لا يَكُونُوا أمْثالَكُم» عَنى أبناءَ المَوالِي المُعتَقينَ .
 اى پسر قيس! «اگر روى برتابيد [خدا ]جاى شما را به مردمى غير از شما خواهد داد كه مانند شما نخواهند بود» مقصود آن حضرت فرزندان موالى آزاد شده هستند.
امام صادق عليه السلام : 
 إن تَتَوَلَّوا يا مَعشَرَ العَرَبِ يَستَبدِلْ قَوما غَيرَكُم يَعني المَواليَ ···قد و اللّه ِ أبدَلَ بِهِم خَيرا مِنهُم : المَوالِي .
اى گروه عرب! اگر شما روى برتابيد خداوند مردم ديگرى را جايگزين شما خواهد كرد، يعنى موالى را··· به خدا سوگند كه مردمانى بهتر از آنان را جايگزين ايشان كرده است، يعنى موالى را.
امام صادق عليه السلام ـ درباره آيه «و اگر آن را بر برخى از غير عرب زبانان نازل مى كرديم و پيامبر آن را برايشان مى خواند، به آن ايمان نمى آوردند» ـ فرمود: 
لو اُنزِلَ القرآنُ على العَجَمِ ما آمَنَت بهِ العَرَبُ ، و قد نَزَلَ علَى العَرَبِ فَآمَنَت بهِ العَجَمُ فهذهِ فَضيلَةُ العَجَمِ .
اگر قرآن بر غير عربها نازل مى شد، عربها به آن ايمان نمى آوردند. در حالى كه بر عربها نازل شد و عجمها به آن ايمان آوردند و اين فضيلتى است براى عجمها.

ايرانيان و دانش

پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :
  إنّ إبراهيمَ هَمَّ أن يَدعُوَ على أهلِ العِراقِ ، فَأوحَى اللّه ُ تعالى إلَيهِ : لا تَفعَلْ ، إنّي جَعَلتُ خَزائنَ عِلمِي فيهِم و أسكَنتُ الرَّحمَةَ قُلوبَهُم .
 ابراهيم عليه السلام خواست عراقيان . را نفرين كند. خداوند متعال به او وحى فرمود: اين كار را نكن؛ [زيرا] من گنجينه هاى دانش خود را در ميان آنان نهاده ام و رحمت (مهربانى) را در دلهاى ايشان جاى داده ام.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : 
 لو كانَ العِلمُ بالثُّريّا لَتَناوَلَهُ رِجالٌ مِن فارِسَ .
اگر دانش در ثريّا باشد، بي گمان مردانى از ايران به آن دست يابند.

كسانى كه به زور سوى بهشت كشانده مى شوند!

پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : 
 إنّي لَأرى اُمَما تُقادُ بِالسَّلاسِلِ إلَى الجَنَّةِ .
هر آينه من ملّتهايى را مى بينم كه زنجير بسته به سوى بهشت كشانده مى شوند.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : 
عَجِبتُ مِن قَومٍ يَدخُلُونَ الجَنَّةَ في السَّلاسِلِ ! .
در شگفتم از مردمى كه بسته در زنجير به بهشت مى روند!
كنز العمّال : پيامبر خدا صلى الله عليه و آله خنديد و فرمود :
 أ لا تَسألُونِي مِمَّ ضَحِكتُ؟ رَأيتُ ناسا مِن اُمَّتِي يُساقُونَ إلَى الجَنَّةِ في السَّلاسِلِ كَرها . قيلَ : يا رسولَ اللّه ِ ، مَن هُم ؟ قالَ : قَومٌ مِن العَجَمِ يَسبِيهِمُ المُجاهِدونَ فيُدخِلُونَهُم الإسلامَ .
 نمى پرسيد كه از چه خنديدم؟ مردمى از امّت خود را ديدم كه در زنجير با زور به سوى بهشت كشانده مى شوند. عرض شد: اى رسول خدا! آنان كيستند؟ فرمود: مردمانى از عجم كه مجاهدان آنها را اسير مى كنند و به اسلامشان در مى آورند.

گوناگون

پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : 
 أهلُ فارِسَ هُم وُلْدُ إسحاقَ .
ايرانيان، فرزندان اسحاق هستند.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :
 فارِسُ عُصبَتُنا أهلَ البيتِ ؛ لأنَّ إسماعيلَ عَمُّ وُلْدِ إسحاقَ، و إسحاقَ عَمُّ وُلْدِ إسماعيلَ .
 ايرانيان خويشاوند ما هستند؛ زيرا كه اسماعيل عموى فرزندان اسحاق است و اسحاق عموى فرزندان اسماعيل.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله ـ هنگامى كه در حضور ايشان از عجمها سخن به ميان آمد ـ فرمود: 
 لَأنا بِهِم أو ببَعضِهِم أوثَقُ مِنّي بكُم أو بِبَعضِكُم .
اطمينان من به آنها يا برخى از آنان، بيشتر از اطمينانم به شما يا برخى از شماست.
میزان الحکمه،جلد نهم.
کانال قرآن و حدیث را درشبکه های اجتماعی دنبال کنید.
آپارات موسسه اهل البیت علیهم السلام
کانال عکس نوشته قرآن و حدیث در اینستاگرام
تلگرام قرآن و حدیث
کانال قرآن و حدیث در ایتا
کانال قرآن و حدیث در گپ
پیام رسان سروش _ کانال قرآن و حدیث