دعای اللهم انی ادعوک کما ... (اقبال الاعمال)

دعای اللهم انی ادعوک کما ... (اقبال الاعمال)

۱۷ اسفند ۱۳۹۴ 0 ادعیه و زیارات
الجزء الأول؛ أبواب أحكام شهر رمضان؛ الباب الخامس فيما نذكره من سياقة عمل الصائم في نهاره و فيه فصول‏؛ فصل فيما نذكره من الأدعية و التسبيح و الصلاة على النبي ص المتكررة كل يوم من شهر رمضان‏؛ الصلاة على النبي ص في كل يوم من شهر رمضان‏، و من ذلك دعاء آخر
جلد اول، باب های احکام ماه رمضان؛ باب پنجم: طریقه عمل روزه دار در روز ماه رمضان؛ فصل ششم دعا، تسبیح و صلوات بر پیامبر (ص) در هر روز از ماه رمضان (دعای هشتم دعای دیگری است که در هر روز ماه رمضان خوانده می شود):
وَجَدْنَاهُ فِي أَدْعِيَةِ كُلِّ يَوْمٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ بِإِسْنَادٍ وَ تَرْغِيبٍ عَظِيمِ الشَّأْنِ يَذْكُرُ فِيهِ أَنَّهُ مِنْ أَسْرَارِ الدَّعَوَاتِ وَ مَضْمُونِ الْإِجَابَاتِ‏
اين دعا در ضمن دعاهاى هر روز ماه رمضان آمده است و سند آن عالى است و بسيار بر خواندن آن ترغيب شده و نيز گفته شده است كه اين دعا از دعاهاى سرّ و اجابت آن قطعى و مورد ضمانت است.
وَ هُوَ
متن دعا به اين صورت است:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
خداوندا، همان گونه كه دستور دادى تو را مى‌ خوانم، پس همان گونه كه وعده دادى، دعايم را اجابت فرما
ثَلَاثاً
سه بار بگو:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ بَهَائِكَ بِأَبْهَاهُ وَ كُلُّ بَهَائِكَ بَهِيٌّ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِبَهَائِكَ كُلِّهِ
خداوندا، به زيباترين حسن تو، از تو درخواست مى‌ كنم درحالى‌ كه همه‌ زيبايى‌ هايت زيبا است، خدايا به تمام زيبايى‌ ات از تو مى‌ خواهم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ جَلَالِكَ بِأَجَلِّهِ وَ كُلُّ جَلَالِكَ جَلِيلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَلَالِكَ كُلِّهِ
خداوندا، به بزرگ‌ ترين جلال تو مسألت داريم درحالى‌ كه همه‌ جلال تو بزرگ است، خدايا به همه‌ جلال تو از تو مى‌ خواهم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ جَمَالِكَ بِأَجْمَلِهِ وَ كُلُّ جَمَالِكَ جَمِيلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَمَالِكَ كُلِّهِ
خداوندا، به زيباترين جمال تو از درخواست مى‌ كنم درحالى‌ كه همه‌ زيبايى‌ هايت زيبا است، خدايا به تمام زيبايى‌ ات از تو مى‌ خواهم
ثَلَاثاً
باز  سه  بار بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
خداوندا، همان گونه كه دستور دادى تو را مى‌ خوانم، پس همان گونه كه وعده دادى، دعايم را اجابت فرما
پس بگويد:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَظَمَتِكَ بِأَعْظَمِهَا وَ كُلُّ عَظَمَتِكَ عَظِيمَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَظَمَتِكَ كُلِّهَا
«خداوندا، به والاترين عظمت تو درخواست مى‌ كنم درحالى‌ كه همه‌ عظمت تو والا است، خداوندا، به همه‌ عظمت تو از تو مى‌ خواهم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ نُورِكَ بِأَنْوَرِهِ وَ كُلُّ نُورِكَ نَيِّرٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِنُورِكَ كُلِّهِ
خداوندا به درخشنده‌ ترين نور تو درخواست مى‌ كنم درحالى‌ كه همه‌ انوار تو درخشنده است، خدايا به همه‌ انوار تو از تو مى‌ خواهم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رَحْمَتِكَ بِأَوْسَعِهَا وَ كُلُّ رَحْمَتِكَ وَاسِعَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ كُلِّهَا
خداوندا، به گسترده‌ ترين رحمت تو درخواست مى‌ كنم درحالى‌ كه همه‌ رحمت‌ هاى تو گسترده است، خدايا به همه‌ رحمت‌ هايت از تو مى‌ خواهم
ثَلَاثاً
باز  سه  بار بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
خداوندا، همان گونه كه دستور دادى تو را مى‌ خوانم، پس همان گونه كه وعده دادى، دعايم را اجابت فرما
پس بگويد:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كَمَالِكَ بِأَكْمَلِهِ وَ كُلُّ كَمَالِكَ كَامِلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكَمَالِكَ كُلِّهِ
خداوندا به كامل‌ ترين كمال تو مسألت دارم درحالى‌ كه همه‌ كمال‌ هاى تو كامل است، خدايا به همه‌ كمال‌ هاى تو از تو مى‌ خواهم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كَلِمَاتِكَ بِأَتَمِّهَا وَ كُلُّ كَلِمَاتِكَ تَامَّةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكَلِمَاتِكَ كُلِّهَا 
خداوندا به كامل‌ ترين سخنان تو درخواست مى‌ كنم درحالى‌ كه همه‌ كلمات تو كامل است، خدايا به همه‌ كلمات تو مى‌ خواهم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ أَسْمَائِكَ بِأَكْبَرِهَا وَ كُلُّ أَسْمَائِكَ كَبِيرَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَسْمَائِكَ كُلِّهَا
خداوندا به بزرگ‌ ترين اسم تو درخواست مى‌ كنم درحالى‌ كه همه‌ اسم‌ هاى تو بزرگ است، خدايا به همه‌ اسم‌ هاى تو از مى‌ خواهم
ثَلَاثاً
سه بار بگو،
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
خداوندا، همان گونه كه دستور دادى تو را مى‌ خوانم، پس همان گونه كه وعده دادى، دعايم را اجابت فرما
پس بگويد:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عِزَّتِكَ بِأَعَزِّهَا وَ كُلُّ عِزَّتِكَ عَزِيزَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِزَّتِكَ كُلِّهَا
خداوندا به سربلندترين عزّت تو از تو مى‌ خواهم درحالى‌ كه همه‌ عزّت تو سربلند است، خدايا به همه‌ عزّتت درخواست مى‌ كنم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَشِيَّتِكَ بِأَمْضَاهَا وَ كُلُّ مَشِيَّتِكَ مَاضِيَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَشِيَّتِكَ كُلِّهَا 
خداوندا، به نافذترين خواست تو مسألت دارم درحالى‌ كه همه‌ خواست‌ هاى تو گذرا است. خدايا به همه‌ خواست‌ هاى تو درخواست مى‌ كنم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِقُدْرَتِكَ الَّتِي اسْتَطَلْتَ بِهَا عَلَى كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ كُلُّ قُدْرَتِكَ مُسْتَطِيلَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِقُدْرَتِكَ كُلِّهَا
خداوندا به آن قدرت تو كه به واسطه‌ آن بر همه‌ اشيا سربلند كرده‌ اى از تو مسألت دارم درحالى‌ كه قدرت تو همه‌ اش بلند است، خدايا به همه‌ قدرت تو درخواست مى‌ كنم
ثَلَاثاً
سه  بار بگو،
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
خداوندا، همان گونه كه دستور دادى تو را مى‌ خوانم، پس همان گونه كه وعده دادى، دعايم را اجابت فرما
پس بگويد:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عِلْمِكَ بِأَنْفَذِهِ وَ كُلُّ عِلْمِكَ نَافِذٌ اللَّهُمَ‏ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِلْمِكَ كُلِّهِ
خداوندا به نافذترين دانش تو درخواست مى‌ كنم درحالى‌ كه همه‌ دانش‌ هاى تو نافذ است، خدايا به همه‌ علم‌ هاى تو از تو مى‌ خواهم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ قَوْلِكَ بِأَرْضَاهُ وَ كُلُّ قَوْلِكَ رَضِيٌّ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِقَوْلِكَ كُلِّهِ
خداوندا به موردپسندترين سخن تو درخواست مى‌ كنم درحالى‌ كه همه‌ سخنان تو مورد پسند است، خدايا به همه‌ سخن‌ هاى تو مى‌ خواهم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَسَائِلِكَ بِأَحَبِّهَا إِلَيْكَ وَ كُلُّ مَسَائِلِكَ حَبِيبَةٌ إِلَيْكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَسَائِلِكَ كُلِّهَا
خداوندا به محبوب‌ ترين درخواست‌ ها در نزد تو از تو مى‌ خواهم درحالى‌ كه همه‌ درخواست‌ ها نزد تو محبوب است، خدايا به همه‌ درخواست‌ هايت از تو مى‌ طلبم
ثَلَاثاً
 سه بار بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
خداوندا، همان گونه كه دستور دادى تو را مى‌ خوانم، پس همان گونه كه وعده دادى، دعايم را اجابت فرما
پس بگويد:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ شَرَفِكَ بِأَشْرَفِهِ وَ كُلُّ شَرَفِكَ شَرِيفٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِشَرَفِكَ كُلِّهِ
خداوندا به برترين شرافت تو از تو مى‌ خواهم درحالى‌ كه همه‌ شرافت‌ هاى تو بزرگ و برتر است، خدايا به همه‌ بزرگى‌ هاى تو از تو مى‌ خواهم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ سُلْطَانِكَ بِأَدْوَمِهِ وَ كُلُّ سُلْطَانِكَ دَائِمٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِسُلْطَانِكَ كُلِّهِ
خداوندا به پاينده‌ ترين تسلّط و فرمانروايى تو مى‌ طلبم درحالى‌ كه همه‌ فرمانروايى‌ هاى تو پاينده است، خدايا به همه‌ فرمانروايى تو از تو مى‌ خواهم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مُلْكِكَ بِأَفْخَرِهِ وَ كُلُّ مُلْكِكَ فَاخِرٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمُلْكِكَ كُلِّهِ
خداوندا به بالنده‌ ترين سلطنت تو مسألت دارم در حالى كه سلطنت تو همه بالنده است، خدايا به همه‌ سلطنت تو مى‌ خواهم
ثَلَاثاً
سه  بار بگو،
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
خداوندا، همان گونه كه دستور دادى تو را مى‌ خوانم، پس همان گونه كه وعده دادى، دعايم را اجابت فرما
پس بگويد:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَلَائِكَ بِأَعْلَاهُ وَ كُلُّ عَلَائِكَ عَالٍ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَلَائِكَ كُلِّهِ
«خداوندا، به برترين بزرگى تو از تو درخواست مى‌ كنم درحالى‌ كه همه‌ بزرگى‌ هاى تو، برتر است، خدايا به همه‌ برترى‌ هاى تو از تو مى‌ خواهم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ مَنِّكَ بِأَقْدَمِهِ وَ كُلُّ مَنِّكَ قَدِيمٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَنِّكَ كُلِّهِ
خداوندا، به قديمى‌ ترين بخشش تو مى‌ خواهم درحالى‌ كه همه‌ بخشش‌ هاى تو ديرينه است، خدايا به همه‌ بخشش‌ هاى تو از تو مى‌ طلبم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ آيَاتِكَ بِأَعْجَبِهَا وَ كُلُّ آيَاتِكَ عَجِيبَةٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِآيَاتِكَ كُلِّهَا
خداوندا به شگفت‌ انگيزترين نشانه‌ هايت از تو درخواست مى‌ كنم در حالى همه‌ نشانه‌ هايت شگفت‌ انگيز است، خدايا به همه‌ نشانه‌ هاى تو از تو مى‌ خواهم
ثَلَاثاً
سه  بار بگو،
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
خداوندا، همان گونه كه دستور دادى تو را مى‌ خوانم، پس همان گونه كه وعده دادى، دعايم را اجابت فرما
پس بگويد:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ بِأَفْضَلِهِ وَ كُلُّ فَضْلِكَ فَاضِلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِفَضْلِكَ كُلِّهِ
خداوندا، به برترين لطف و تفضّل تو از تو مسألت دارم درحالى‌ كه تمام تفضّل‌ هاى تو افزون است. خدايا به تمام تفضّل‌هاى تو از تو درخواست مى‌كنم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ بِأَعَمِّهِ وَ كُلُّ رِزْقِكَ عَامٌّ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرِزْقِكَ كُلِّهِ
خداوندا، به فراگيرترين روزى تو از تو درخواست مى‌كنم درحالى‌كه همه‌ى روزى‌هاى تو فراگير است. خدايا، به تمام روزى‌هاى تو از تو درخواست مى‌ كنم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَطَائِكَ بِأَهْنَئِهِ وَ كُلُّ عَطَائِكَ هَنِي‏ءٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَطَائِكَ كُلِّهِ
خداوندا، به گواراترين بخشش‌ هاى تو از تو مسألت دارم درحالى‌ كه همه‌ بخشش‌ هاى تو گوارا است. خدايا، به همه‌ بخشش‌ هاى تو از تو درخواست مى‌ كنم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِكَ بِأَعْجَلِهِ وَ كُلُّ خَيْرِكَ عَاجِلٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِخَيْرِكَ كُلِّهِ
خداوندا، به شتابنده‌ ترين خوبى‌ هايت از تو درخواست مى‌ كنم درحالى‌ كه همه‌ خوبى‌ هاى تو شتابنده است. خدايا، به همه‌ خيرهاى تو از تو درخواست مى‌ كنم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ إِحْسَانِكَ بِأَحْسَنِهِ وَ كُلُّ إِحْسَانِكَ حَسَنٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِإِحْسَانِكَ كُلِّهِ
خداوندا، به نيكوترين نيكى‌ هايت از تو درخواست مى‌ كنم درحالى‌ كه همه‌ نيكى‌ هاى تو زيبا است. خدايا، به همه‌ نيكى‌ هايت از تو درخواست مى‌ كنم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا تُجِيبُنِي بِهِ حِينَ أَدْعُوكَ فَأَجِبْنِي يَا اللَّهُ نَعَمْ دَعْوْتُكَ يَا اللَّهُ 
خداوندا ، به آنچه در صورت درخواست به آن، دعايم را اجابت مى‌ كنى، از تو مسألت دارم، پس اجابت كن اى خدا. آرى، اى خدا تو را خواندم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا أَنْتَ فِيهِ مِنَ الشُّئُونِ وَ الْجَبَرُوتِ
بار خدايا! از تو درخواست مى‌كنم به آنچه تو در آنى از چيزها و بزرگى‌ها.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكُلِّ شَأْنٍ وَ جَبَرُوتٍ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِشَأْنِكَ وَ جَبَرُوتِكَ كُلِّهَا
خداوندا، به همه‌ منزلت‌ ها و شكوهت از تو درخواست مى‌ كنم.  خدايا، به تمامى منزلت و شكوهت از تو مسألت دارم. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا تُجِيبُنِي بِهِ حِينَ أَسْأَلُكَ بِهِ فَأَجِبْنِي يَا اللَّهُ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
خدايا، از تو به چيزى درخواست مى‌ كنم كه هرگاه به آن از تو درخواست شود اجابت مى‌ كنى. پس اى خدا، دعاى مرا مستجاب كن و بر محمّد و آل محمّد درود فرست
وَ اذْكُرْ مَا تُرِيدُ
در اينجا حاجتت را بخواه، سپس بگو:
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ابْعَثْنِي عَلَى الْإِيمَانِ بِكَ وَ التَّصْدِيقِ بِرَسُولِكَ
خداوندا، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و مرا [در روز قيامت] با ايمان به خود و تصديق پيامبرت 
وَ الْوَلَايَةِ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلَامُ‏ وَ الِايتِمَامِ بِالْأَئِمَّةِ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ وَ الْبَرَاءَةِ مِنْ أَعْدَائِهِمْ فَإِنِّي قَدْ رَضِيتُ بِذَلِكَ يَا رَبِّ
و اعتقاد به ولايت على بن ابى طالب-درود بر آن دو-و امامت امامانى كه از خاندان حضرت محمّد هستند و بى‌ زارى از دشمنانشان، برانگيز؛ زيرا اى پروردگار من، من به همين باورها خرسندم. 
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَسْأَلُكَ خَيْرَ الْخَيْرِ رِضْوَانَكَ وَ الْجَنَّةَ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الشَّرِّ سَخَطِكَ وَ النَّارِ
خداوندا، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و از تو بهترين خير و نيكى، يعنى خشنودى تو و بهشت را خواهانم و به تو از بدترين بدى، يعنى ناخشنودى تو و آتش جهنّم پناه مى‌برم. 
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ احْفَظْنِي مِنْ كُلِّ مُصِيبَةٍ وَ كُلِّ بَلِيَّةٍ وَ [مِنْ‏] كُلِّ عُقُوبَةٍ وَ مِنْ كُلِّ فِتْنَةٍ
خداوندا، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و مرا از همه‌ مصيبت‌ها و همه‌ى گرفتارى‌ ها و از همه‌ كيفرها و همه‌ آشوب‌ ها 
وَ مِنْ كُلِّ بَلَاءٍ وَ مِنْ كُلِّ شَرٍّ وَ مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ [وَ مِنْ كُلِّ مُصِيبَةٍ] وَ مِنْ كُلِّ آفَةٍ نَزَلَتْ أَوْ تَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ
و از همه‌ بلاها و همه‌ بدى‌ ها و همه‌ ناخوشايندى‌ ها و از همه‌ رخدادهاى بد و آسيبى 
فِي هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَ فِي هَذَا الْيَوْمِ وَ فِي هَذَا الشَّهْرِ وَ فِي هَذِهِ السَّنَةِ
كه در اين لحظه و اين شب و اين روز و اين ماه و اين سال از آسمان به زمين فرو فرستاده‌ اى و يا مى‌فرستى، نگاه دار. 
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اقْسِمْ لِي مِنْ كُلِّ سُرُورٍ وَ مِنْ كُلِّ بَهْجَةٍ وَ مِنْ كُلِّ اسْتِقَامَةٍ
خدايا، بر محمّد و آل محمّد درود فرست و مرا از همه‌ شادمانى‌ ها و همه‌ برافروختگى‌ ها و از همه‌ پايدارى‌ ها 
وَ مِنْ كُلِّ فَرَجٍ وَ مِنْ كُلِّ عَافِيَةٍ وَ مِنْ كُلِّ سَلَامَةٍ وَ مِنْ كُلِّ كَرَامَةٍ وَ مِنْ كُلِّ رِزْقٍ وَاسِعٍ حَلَالٍ طَيِّبٍ
و از همه‌ گشايش‌ ها و همه‌ عافيت‌ ها و از همه‌ تندرستى‌ ها و همه‌ كرامت‌ ها و از همه‌ روزى‌ هاى گسترده و حلال و پاك 
وَ مِنْ كُلِّ نِعْمَةٍ وَ مِنْ كُلِّ حَسَنَةٍ نَزَلَتْ أَوْ تَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ
و از همه‌ نعمت‌ ها و همه‌ نيكى‌ ها كه از آسمان به زمين فرو فرستاده‌ اى و يا مى‌ فرستى، برخوردار بگردان
فِي هَذِهِ السَّاعَةِ وَ فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَ فِي هَذَا الْيَوْمِ وَ فِي هَذَا الشَّهْرِ وَ فِي هَذِهِ السَّنَةِ
در اين لحظه و در اين شب و در اين روز و در اين ماه و در اين سال. 
اللَّهُمَّ إِنْ كَانَتْ ذُنُوبِي قَدْ أَخْلَقَتْ وَجْهِي عِنْدَكَ وَ حَالَتْ بَيْنِي وَ بَيْنَكَ أَوْ غَيَّرَتْ حَالِي عِنْدَكَ
خداوندا، اگر گناهانم موجب شده است كه رويم در نزد تو سياه گردد و ميان من و تو حايل شده است يا حالم را در نزد تو دگرگون كرده است، 
فَإِنِّي أَسْأَلُكَ بِنُورِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ الَّذِي لَمْ يُطْفَأْ 
به روشنايى روى [اسما و صفات، يا ذات] باكرامتت كه هرگز نور آن خاموش نمى‌ گردد 
وَ بِوَجْهِ حَبِيبِكَ مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفَى وَ بِوَجْهِ وَلِيِّكَ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى
و نيز به روى محبوبت محمّد مصطفى و به روى ولىّ‌ ات على مرتضى 
وَ بِحَقِّ أَوْلِيَائِكَ الَّذِينَ انْتَجَبْتَهُمْ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
و به حق دوستان برگزيده‌ ات، از تو مى‌ خواهم كه بر محمّد و آل محمّد درود فرستى 
وَ أَنْ تَغْفِرَ لِي وَ لِوَالِدَيَّ وَ مَا وَلَدَا وَ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِنَاتِ وَ مَا تَوَالَدُوا ذُنُوبَنَا كُلَّهَا صَغِيرَهَا وَ كَبِيرَهَا
و تمامى گناهان كوچك و بزرگ من و پدر و مادرم و تمامى فرزندان آن دو و مردان و زنان مؤمن و تمامى فرزندان آنان را بيامرزى 
وَ أَنْ تَخْتِمَ لَنَا بِالصَّالِحَاتِ وَ أَنْ تَقْضِيَ لَنَا الْحَاجَاتِ وَ الْمُهِمَّاتِ وَ صَالِحَ الدُّعَاءِ وَ الْمَسْأَلَةِ فَاسْتَجِبْ لَنَا بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
و پايان كار ما را به كارهاى شايسته ختم نموده و خواسته‌ ها و امور مورد اهتمام ما را برآورده و دعاها و مسألت‌ هاى شايسته‌ ما را مستجاب گردانى، به حق محمّد و خاندان او. 
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ آمِينَ آمِينَ آمِينَ
خداوندا، بر محمّد و آل محمّد درود فرست. اجابت فرما، اجابت فرما، اجابت فرما. 
مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ‏ (سُبْحانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
هرچه خدا خواست همان مى‌ شود و هيچ دگرگونى و نيرويى جز به خدا تحقق نمى‌ يابد و منزّه باد پروردگارت، پروردگار سرافراز، از آنچه او را بدان توصيف مى‌ كنند 
وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ‏)[1]
و درود بر رسولان و ستايش بر خدا، پروردگار جهانيان
وَ مُدَّ يَدَكَ وَ مِلْ [مَيِّلْ‏] عُنُقَكَ عَلَى مَنْكِبِكَ الْأَيْسَرِ وَ ابْكِ أَوْ تَبَاكَ وَ قُلْ
سپس دو دست خود را به آسمان بلند كن و گردنت را به سمت شانه‌ چپ خود كج كن و با حالت گريه يا درحالى‌ كه خود را به گريه وامى‌ دارى، بگو:
يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مَنْ حَقُّهُ عَلَيْكَ عَظِيمٌ بِلَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِبَهَاءِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
اى خدايى كه معبودى جز تو وجود ندارد، به حق كسانى كه حق بزرگ بر تو دارند از تو درخواست مى‌ كنم، [از تو درخواست مى‌ كنم] به لا اله الاّ انت. از تو درخواست مى‌ كنم به زيبايى لا اله إلاّ انت. 
يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِجَلَالِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِجَمَالِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
اى خدايى كه معبودى جز تو نيست از تو مى‌ خواهم به جلال لا اله الاّ انت. اى خدايى كه معبودى جز تو نيست از تو درخواست مى‌ كنم به جمال لا اله الاّ انت. 
يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِنُورِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِكَمَالِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
اى خدايى كه معبودى جز تو وجود ندارد از تو مسألت دارم به نور لا اله الاّ انت. اى خدايى كه معبودى جز تو نيست از تو مى‌ طلبم به كمال لا اله إلاّ انت. 
يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِعِزَّةِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِعَظِيمِ [بِعِظَمِ‏] لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
اى خدايى كه معبودى جز تو وجود ندارد از تو مسألت دارم به عزّت لا اله الاّ انت. اى خدايى كه معبودى جز تو نيست از تو خواهانم به بزرگى لا اله الاّ انت 
يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِقَوْلِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِشَرَفِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
اى خدايى كه معبودى جز تو نيست. اى خدايى كه معبودى جز تو نيست از تو مى‌ خواهم به سخن لا اله الاّ انت. اى خدايى كه معبودى جز تو وجود ندارد از تو مى‌ طلبم به برترى لا اله الاّ انت. 
يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِعَلَاءِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْأَلُكَ بِلَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا رَبَّاهْ يَا رَبَّاهْ
اى خدايى كه معبودى جز تو نيست اى خدايى كه معبودى جز تو وجود ندارد از تو مى‌ خواهم به بلندى لا اله الاّ انت. اى خدايى كه معبودى جز تو وجود ندارد از تو مى‌ طلبم به لا اله الاّ انت، اى خدايى كه معبودى جز تو نيست اى پروردگار من اى پروردگار من [اى پروردگار من]
حَتَّى يَنْقَطِعَ النَّفَسُ أَسْأَلُكَ يَا سَيِّدِي تَقُولُ ذَلِكَ وَ أَنْتَ مَادٌّ يَدَيْكَ مثني [مُثَنٍ‏] عُنُقَكَ عَلَى مَنْكِبِكَ الْأَيْسَرِ يَا اللَّهُ يَا رَبَّاهْ
  سپس درحالى‌ كه دستهايت را به آسمان دراز كرده و گردنت را بر شانه‌ چپت گذاشته‌ اى، به اندازه‌ يك نفس كامل بگو:
أسألك يا سيّدى، يا أللّه يا ربّاه
اى آقاى من، از تو مى‌ خواهم اى خدا اى پروردگار من
حَتَّى يَنْقَطِعَ النَّفَسُ
عبارت «يا ربّاه. . .» را به اندازه‌ يك نفس كامل بگو.
يَا سَيِّدَاهْ يَا مَوْلَايَ يَا غِيَاثَاهْ يَا مَلْجَئَاهْ يَا مُنْتَهَى غَايَةِ رَغْبَتَاهْ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اى سرور و مولاى من، اى فريادرس و پناهگاه من، اى منتهاى فرجام مطلوب من، اى مهربان‌ ترين مهربانان.
أَسْأَلُكَ فَلَيْسَ كَمِثْلِكَ شَيْ‏ءٌ وَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ دَعْوَةٍ مُسْتَجَابَةٍ
از تو كه هيچ‌ چيز همانند تو نيست، درخواست مى‌ كنم. از تو به تمام دعاهاى مستجاب‌شده‌ اى 
دَعَاكَ بِهَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ عَبْدٌ مُؤْمِنٌ امْتَحَنْتَ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ وَ اسْتَجَبْتَ دَعْوَتَهُ مِنْهُ
كه پيامبر فرستاده‌شده يا فرشته‌ مقرب درگاه يا بنده‌ مؤمنى كه دل او را براى [پذيرش] ايمان گشوده‌ اى، تو را بدان خوانده‌ اند و دعايشان را مستجاب گردانيده‌ اى، درخواست مى‌ كنم 
وَ أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ وَ أُقَدِّمُهُ بَيْنَ يَدَيْ حَوَائِجِي
و به وسيله‌ پيامبرت حضرت محمّد، پيامبر رحمت به درگاه تو توجه مى‌ كنم و او را پيشاپيش خواسته‌ هايم مقدم مى‌ دارم. 
يَا مُحَمَّدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى رَبِّكَ وَ رَبِّي وَ أُقَدِّمُكَ بَيْنَ يَدَيْ حَوَائِجِي
اى محمّد اى رسول خدا، پدر و مادرم به فدايت، به‌ وسيله‌ تو به درگاه پروردگار تو و پروردگار خود روى آورده‌ ام و تو را پيشاپيش خواسته‌ هايم مقدم داشته‌ ام. 
يَا رَبَّاهْ يَا رَبَّاهْ يَا رَبَّاهْ أَسْأَلُكَ بِكَ فَلَيْسَ كَمِثْلِكَ شَيْ‏ءٌ
اى پروردگار، اى پروردگار اى پروردگار، به تو كه هيچ‌ چيز همانند تو نيست، درخواست مى‌ كنم 
وَ أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ حَبِيبِكَ وَ بِعِتْرَتِهِ الْهَادِيَةِ وَ أُقَدِّمُهُمْ بَيْنَ يَدَيْ حَوَائِجِي
و به‌ وسيله‌ محبوبت حضرت محمّد و خاندان هدايتگر او به تو توجه مى‌ كنم و آنان را پيشاپيش خواسته‌ هايم مقدم مى‌ دارم. 
وَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِحَيَاتِكَ الَّتِي لَا تَمُوتُ وَ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِي لَا يُطْفَأُ وَ بِعَيْنِكَ الَّتِي لَا تَنَامُ
اى خدا، به زندگانى تو كه مرگ در آن راه ندارد و به نور روى [اسما و صفات] تو كه هرگز به خاموشى نمى‌ گرايد و به چشم [ذات] تو كه هرگز نمى‌ خوابد 
وَ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مَنْ حَقُّهُ عَلَيْكَ عَظِيمٌ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ قَبْلَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ
و به حق كسانى كه حق بزرگ بر تو دارند، مسألت دارم كه پيش 
وَ بَعْدَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ عَدَدَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ زِنَةَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ وَ مِلْأَ كُلِّ شَيْ‏ءٍ
و بعد از هر چيز و به شماره و هم‌ وزن و آكندگى همه‌ اشيا بر محمد و آل محمد درود فرستى. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ الْمُصْطَفَى وَ رَسُولِكَ الْمُرْتَضَى
خداوندا، از تو مى‌ خواهم كه بر حضرت محمد درود فرستى، هم او كه بنده‌ منتخب و فرستاده‌ برگزيده
وَ أَمِينِكَ الْمُصَفَّى وَ نَجِيبِكَ دُونَ خَلْقِكَ وَ حَبِيبِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ أَجْمَعِينَ
و امانت‌ دار منتخب و گزينش‌ شده از ميان خلق و محبوب و برگزيده از ميان جهانيان، 
النَّذِيرِ الْبَشِيرِ السِّرَاجِ الْمُنِيرِ وَ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ الْمُطَهَّرِينَ الْأَخْيَارِ الْأَبْرَارِ
و بيم‌ دهنده و مژده‌رسان و چراغ فروزان بود و نيز بر خاندان پاك و پاكيزه و بى‌ آلايش و برگزيده و خوب او درود فرست 
وَ عَلَى الْمَلَائِكَةِ [مَلَائِكَتِكَ‏] الَّذِينَ اسْتَخْلَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ وَ حَجَبْتَهُمْ عَنْ خَلْقِكَ
و بر فرشتگانى كه براى خود برگزيده و از ديد خلق محجوب داشته‌ اى درود فرست 
وَ عَلَى أَنْبِيَائِكَ الَّذِينَ يُنْبِئُونَ بِالصِّدْقِ عَنْكَ وَ عَلَى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ الَّذِينَ أَدْخَلْتَهُمْ فِي رَحْمَتِكَ
و بر پيامبران تو كه به راستى از تو خبر مى‌ دهند و نيز بر بندگان شايسته‌ ات كه در رحمت خود وارد نموده‌ اى، 
الْأَئِمَّةِ الْمُهْتَدِينَ الرَّاشِدِينَ الْمُطَهَّرِينَ وَ عَلَى جَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ إِسْرَافِيلَ وَ عِزْرَائِيلَ [مَلَكِ الْمَوْتِ‏] وَ رِضْوَانَ خَازِنِ الْجِنَانِ [الْجَنَّةِ]
يعنى بر امامان هدايت‌ يافته [هدايتگر] راه‌ دان و پاكيزه‌ ات درود فرست و نيز بر جبرئيل و ميكائيل و اسرافيل و عزرائيل [فرشته‌ مرگ] و بر «رضوان» كليددار بهشت‌ ها 
وَ مَالِكٍ خَازِنِ النَّارِ وَ الرُّوحِ الْقُدُسِ وَ حَمَلَةِ الْعَرْشِ وَ مُنْكَرٍ وَ نَكِيرٍ
و «مالك» كليددار جهنّم و روح القدس و حاملان عرش و نيز بر منكر و نكير 
وَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ الْحَافِظَيْنِ عَلَيَّ بِالصَّلَاةِ الَّتِي تُحِبُّ أَنْ تُصَلِّيَ بِهَا عَلَيْهِمْ
و بر دو فرشته‌ اى كه نگهبان من هستند، درود فرستى، درودى كه دوست دارى، آن‌ گونه بر آن‌ ها درود بفرستى، 
صَلَاةً كَثِيرَةً طَيِّبَةً مُبَارَكَةً زَاكِيَةً نَامِيَةً طَاهِرَةً شَرِيفَةً فَاضِلَةً تُبَيِّنُ بِهَا فَضْلَهُمْ عَلَى الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ
درودى فراوان، خوش، خجسته، پاكيزه، بالنده، پاك، باكرامت و برتر كه به واسطه‌ آن فضيلت‌ هاى آنان را بر نسل‌ هاى پيشين و متأخّر روشن گردانى. 
‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَسْمَعَ صَوْتِي وَ تُجِيبَ دَعْوَتِي وَ تَغْفِرَ ذُنُوبِي
خداوندا، از تو درخواست مى‌ كنم كه صدايم را برآورى و دعاهایم را اجابت کنی و گناهانم را بیامرزی 
وَ تُنْجِحَ طَلِبَتِي وَ تَقْضِيَ حَاجَتِي وَ تَقَبَّلَ قِصَّتِي وَ تُنْجِزَ لِي مَا وَعَدْتَنِي
و طلب هایم را برآوری و حاجتم را براورده سازی و سخنم را بپذيرى و هرچه را كه به من وعده داده‌ اى وفا كنى  
وَ تُقِيلَنِي عَثْرَتِي وَ تَتَجَاوَزَ عَنْ خَطِيئَتِي وَ تَصْفَحَ عَنْ ظُلْمِي وَ تَعْفُوَ عَنْ جُرْمِي
و گناهانم را عفو کنی و لغزشم را ناديده بگيرى و از ستمم درگذرى و جرمم را عفو نمايى 
وَ تُقْبِلَ عَلَيَّ وَ لَا تُعْرِضَ عَنِّي وَ تَرْحَمَنِي وَ لَا تُعَذِّبَنِي وَ تُعَافِيَنِي وَ لَا تَبْتَلِيَنِي
و بر من روى آورى و از من روى برنگردانى و بر من رحم كنى و عذابم نكنى و عافيتم بخشى و مبتلايم مكنى 
وَ تَرْزُقَنِي مِنْ أَطْيَبِ الرِّزْقِ وَ أَوْسَعِهِ وَ أَهْنَئِهِ وَ أَمْرَئِهِ وَ أَسْبَغِهِ وَ أَكْثَرِهِ
و از پاكيزه‌ ترين گسترده‌ ترين، گواراترين، دلچسب‌ ترين، فراوان‌ ترين و بيشترين روزى عطايم كنى 
وَ لَا تَحْرِمَنِي يَا رَبِّ النَّظَرَ إِلَى وَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ الْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ وَ الْعِتْقَ مِنَ النَّارِ
و-اى پروردگار من-مرا از نگريستن به روى [اسما و صفات، يا ذات] گرامى‌ ات و كاميابى به بهشت و آزادى از آتش جهنم محروم نگردانى 
وَ اقْضِ عَنِّي يَا رَبِّ دَيْنِي وَ أَمَانَتِي وَ ضَعْ عَنِّي وِزْرِي وَ لَا تُحَمِّلْنِي مَا لَا طَاقَةَ لِي بِهِ يَا مَوْلَايَ
و-اى پروردگار من-بدهى و امانتم را بپرداز و بار گناهم را بردار و آنچه را كه توانش را ندارم بر دوشم حمل مكن اى آقاى من 
وَ أَدْخِلْنِي فِي كُلِّ خَيْرٍ أَدْخَلْتَ فِيهِ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ
و نيز مرا در هر خيرى كه محمد و آل محمد را در آن داخل نمودى، وارد كن 
وَ أَخْرِجْنِي مِنْ كُلِّ سُوءٍ أَخْرَجْتَهُمْ مِنْهُ
و از هر بدى كه محمد و آل محمد را از آن بيرون آوردى، بيرون آور 
وَ لَا تُفَرِّقْ بَيْنِي وَ بَيْنَهُمْ طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ
و ميان من و آنان هيچ‌ گاه حتى به اندازه‌ يك چشم برهم زدن، در دنيا و آخرت جدايى مينداز
ثَلَاثاً
سه  بار بگو
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي فَاسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
خداوندا، همان گونه كه دستور دادى تو را مى‌ خوانم، پس همان گونه كه وعده دادى، دعايم را اجابت فرما
پس بگويد:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ قَلِيلًا مِنْ كَثِيرٍ مَعَ حَاجَةٍ بِي إِلَيْهِ عَظِيمَةٍ وَ غِنَاكَ عَنْهُ قَدِيمٌ وَ هُوَ عِنْدِي كَثِيرٌ وَ هُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيرٌ
خداوندا، من اندك از بسيار را خواهانم باوجود اين‌ كه به آن اندك نيز سخت نياز دارم و تو از ديرزمان، از آن بى‌ نيازى و آن نزد من بسيار ولى براى تو آسان و راحت و اندك است، 
فَامْنُنْ بِهِ عَلَيَ‏ إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ
پس آن را به من ارزانى دار، به راستى كه تو بر هر چيز توانايى. 
اللَّهُمَّ بِرَحْمَتِكَ فِي الصَّالِحِينَ فَأَدْخِلْنَا وَ فِي عِلِّيِّينَ فَارْفَعْنَا
خداوندا، به رحمت خود ما را در ميان صالحان وارد كن و در علّيّين و بالاترين مرتبه‌ بهشت قرار ده 
وَ (بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ‏)[2] مِنْ عَيْنٍ سَلْسَبِيلَ فَاسْقِنَا
و با جامى از آب زلال چشمه‌ سلسبيل سيرابمان كن 
وَ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ بِرَحْمَتِكَ فَزَوِّجْنَا وَ مِنْ وِلْدَانٍ مُخَلَّدِينَ‏ (كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَكْنُونٌ‏)[3] فَأَخْدِمْنَا
و به رحمت خود حورعين و زنان زيباى بهشتى را به ازدواجمان در آور و از خدمتكاران جاودانه كه گويى مرواريد ميان صدف هستند براى خدمت ما مقرّر گردان 
وَ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ وَ لُحُومِ الطَّيْرِ فَأَطْعِمْنَا وَ مِنْ ثِيَابِ السُّنْدُسِ وَ الْحَرِيرِ وَ الْإِسْتَبْرَقِ فَأَلْبِسْنَا
و از ميوه‌ هاى بهشت و گوشت پرندگان بخوران و از لباس‌ هاى ابريشم عالى و معمولى و ضخيم بپوشان 
وَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ وَ حَجَّ بَيْتِكَ الْحَرَامِ وَ قَتْلًا فِي سَبِيلِكَ مَعَ وَلِيِّكَ فَوَفِّقْ لَنَا
و توفيق درك شب قدر و حجّ خانه‌ محترمت و شهادت در راه خود همراه با ولىّ‌ ات را به ما عطا كن 
وَ صَالِحَ الدُّعَاءِ وَ الْمَسْأَلَةِ فَاسْتَجِبْ لَنَا يَا خَالِقَنَا اسْمَعْ وَ اسْتَجِبْ لَنَا
و دعا و درخواست شايسته‌ ما را مستجاب فرما. اى آفريدگار ما، دعاى ما را بشنو و اجابت كن 
وَ إِذَا جَمَعْتَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَارْحَمْنَا
و آن‌ گاه كه اولين و آخرين را در روز قيامت گرد مى‌آورى، بر ما رحم كن 
وَ بَرَاءَةً مِنَ النَّارِ وَ أَمَاناً مِنَ الْعَذَابِ فَاكْتُبْ لَنَا وَ فِي جَهَنَّمَ فَلَا تَجْعَلْنَا
و دورى از آتش و ايمنى از عذاب جهنّم را براى ما مقرر بفرما و در جهنّم 
وَ مَعَ الشَّيَاطِينِ فِي النَّارِ فَلَا تُقِرَّنَا وَ فِي هَوَانِكَ وَ عَذَابِكَ فَلَا تَقْلِبْنَا
و همراه شيطان‌ ها قرار مده و به خوارى و عذابت گرفتار مكن 
وَ مِنَ الزَّقُّومِ وَ الضَّرِيعِ فَلَا تُطْعِمْنَا وَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِنَا فَلَا تَكُبَّنَا
و از غذاى زقّوم و ضريع [دو نوع غذاى جهنّميان] به ما نخوران و به رو در آتش جهنّم ميفكن 
وَ مِنْ ثِيَابِ النَّارِ وَ سَرَابِيلِ الْقَطِرَانِ فَلَا تُلْبِسْنَا وَ مِنْ كُلِّ سُوءٍ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ بِحَقِّ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ فَنَجِّنَا
و از لباس‌ هاى آتشين و پيراهن‌ هاى قطران مپوشان. اى خدايى كه معبودى جز تو نيست، به حقّ اينكه معبودى جز تو نيست، ما را از تمام بدى‌ ها نجات ده.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ وَ لَمْ يُسْأَلْ مِثْلُكَ وَ أَرْغَبُ إِلَيْكَ وَ لَمْ يُرْغَبْ إِلَى مِثْلِكَ 
خداوندا، از تو درخواست مى‌ كنم كه از هيچ‌ كس همانند تو درخواست نشده است و به درگاه تو مى‌ گرايم كه هيچ‌ كس به درگاه همانند تو نگراييده است. 
يَا رَبِّ أَنْتَ مَوْضِعُ مَسْأَلَةِ السَّائِلِينَ وَ مُنْتَهَى رَغْبَةِ الرَّاغِبِينَ
اى پروردگار من، تو جايگاه درخواست درخواست‌ كنندگان و منتهاى خواهش تقاضا كنندگان هستى. 
أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ بِأَفْضَلِ أَسْمَائِكَ كُلِّهَا وَ أَنْجَحِهَا يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ
خدايا، به برترين و كامياب‌ ترين اسما [و كمالات] تو درخواست مى‌ كنم، اى خدا اى رحمت‌ گستر، 
وَ بِاسْمِكَ الْمَخْزُونِ الْمَصُونِ الْأَعَزِّ الْأَجَلِّ الْأَعْظَمِ الَّذِي تُحِبُّهُ وَ تَهْوَاهُ وَ تَرْضَى عَمَّنْ دَعَاكَ بِهِ
و به اسم اندوخته‌ محفوظ تو كه سربلندترين، والاترين و بزرگ‌ ترين اسم تو است و تو آن را دوست مى‌ دارى و بدان علاقه‌ مندى و هركس بدان دعا كند از او خشنود مى‌ گردى 
وَ تَسْتَجِيبُ لَهُ دُعَاءَهُ وَ حَقٌّ عَلَيْكَ يَا رَبِّ أَنْ لَا تَحْرِمَ سَائِلَكَ
و دعايش را مستجاب مى‌ كنى و-اى پروردگار من-بر تو حق است كه درخواست‌ كننده‌ ات را محروم ننمايى. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ دَعَاكَ بِهِ عَبْدٌ هُوَ لَكَ
خداوندا، به تمامى اسماى تو كه بنده‌ اى از بندگانت 
فِي بَرٍّ أَوْ بَحْرٍ أَوْ سَهْلٍ أَوْ جَبَلٍ أَوْ عِنْدَ بَيْتِكَ الْحَرَامِ أَوْ فِي شَيْ‏ءٍ مِنْ سُبُلِكَ
در خشكى يا در دريا، صحرا يا در كوهستان يا در كنار خانه‌ محترمت يا در يكى از راه‌ هايت، تو را بدان خوانده است از تو درخواست مى‌ كنم. 
فَأَدْعُوكَ يَا رَبِّ دُعَاءَ مَنْ قَدِ اشْتَدَّتْ فَاقَتُهُ وَ عَظُمَ جُرْمُهُ وَ ضَعُفَ كَدْحُهُ
اى پروردگار من، تو را مى‌ خوانم مانند كسى كه نيازش سخت و گناهش بزرگ و كوشش و عملش اندك است 
وَ أَشْرَفَتْ عَلَى الْهَلَكَةِ نَفْسُهُ وَ لَمْ يَثِقْ بِشَيْ‏ءٍ مِنْ عَمَلِهِ وَ لَمْ يَجِدْ لِمَا هُوَ فِيهِ سَادّاً
و بر مرگ روى آورده و به هيچ‌ يك از اعمالش اعتماد ندارد و براى آنچه در آن است [اعمالش]جلوگيرى‌ كننده‌ اى 
وَ لَا لِذَنْبِهِ غَافِراً وَ لَا لِعَثْرَتِهِ مُقِيلًا غَيْرَكَ هَارِباً إِلَيْكَ مُتَعَوِّذاً بِكَ مُتَعَبِّداً لَكَ
و براى گناهش آمرزنده‌ اى و براى لغزشش درگذرنده‌ اى جز تو نمى‌ يابد، درحالى‌ كه به‌ سوى تو گريخته و به تو پناه آورده و تو را مى‌ پرستد، 
غَيْرَ مُسْتَنْكِفٍ وَ لَا مُسْتَكْبِرٍ وَ لَا مُسْتَحْسِرٍ وَ لَا مُتَجَبِّرٍ وَ لَا مُتَعَظِّمٍ بَلْ بَائِسٌ فَقِيرٌ خَائِفٌ مُسْتَجِيرٌ
بى‌ آنكه سرباز زده و استكبار و احساس خستگى نموده و يا گردنكشى كنم و خود را بزرگ پندارم، بلكه بيچاره و نيازمند و بيمناكم و به تو پناهنده شده‌ ام. 
أَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ
اى خدا اى رحمت‌ گستر اى بسيار مهربان اى بسيار بخشنده، اى نوآفرين آسمان‌ ها و زمين، 
يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَاةً كَثِيرَةً طَيِّبَةً مُبَارَكَةً نَامِيَةً زَاكِيَةً شَرِيفَةً
اى شكوهمند و بزرگوار، از تو درخواست مى‌ كنم كه بر محمّد و آل محمّد درود فرستى، درود بسيار، پاكيزه، خجسته، بالنده، پاك و والا. 
أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ أَنْ تَغْفِرَ لِي فِي شَهْرِي هَذَا وَ تَرْحَمَنِي وَ تُعْتِقَ رَقَبَتِي مِنَ النَّارِ
خداوندا، از تو مى‌ خواهم كه در اين ماه مرا آمرزيده و به من رحم نموده و از آتش جهنّم آزاد كنى 
وَ تُعْطِيَنِي فِيهِ خَيْرَ مَا أَعْطَيْتَ أَحَداً مِنْ خَلْقِكَ وَ خَيْرَ مَا أَنْتَ مُعْطِيهِ
و بهترين عطايايى را كه به آفريده‌ هايت داده‌ اى و يا خواهى داد، به من عطا كن 
وَ لَا تَجْعَلْهُ آخِرَ شَهْرِ رَمَضَانٍ صُمْتُهُ لَكَ مُنْذُ أَسْكَنْتَنِي أَرْضَكَ إِلَى يَوْمِي هَذَا
و اين ماه رمضان را آخرين ماه رمضان-از زمانى كه مرا در زمين ساكن گردانيده‌ اى تا بدين روز-كه براى تو روزه داشته‌ ام قرار مده، 
بَلِ اجْعَلْهُ عَلَيَّ أَتَمَّهُ نِعْمَةً وَ أَعَمَّهُ عَافِيَةً وَ أَوْسَعَهُ رِزْقاً وَ أَجْزَلَهُ وَ أَهْنَأَهُ
بلكه پرنعمت‌ ترين و پرعافيت‌ ترين و گسترده‌ ترين و فراوان‌ ترين و گواراترين ماه رمضان از  لحاظ روزى قرار ده. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ وَ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ مُلْكِكَ الْعَظِيمِ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ مِنْ يَوْمِي هَذَا
خداوندا، به تو و به روى [اسما و صفات] باكرامت و سلطنت باشكوهت پناه مى‌ برم از اين كه آفتاب امروز غروب كند 
أَوْ يَنْقَضِيَ بَقِيَّةُ هَذَا الْيَوْمِ أَوْ يَطْلُعَ الْفَجْرُ مِنْ لَيْلَتِي هَذِهِ أَوْ يَخْرُجَ هَذَا الشَّهْرُ
يا بقيه‌ اين روز سپرى شود يا سپيده‌ دم امشب طلوع كند يا اين ماه تمام شود 
وَ لَكَ قِبَلِي تَبِعَةٌ أَوْ ذَنْبٌ أَوْ خَطِيئَةٌ تُرِيدُ أَنْ تُقَايِسَنِي بِهَا أَوْ تُؤَاخِذَنِي بِهَا
و تو از جانب من، پيامد سوء يا گناه يا خطايى داشته باشى كه بخواهى مرا به واسطه‌ آن كيفر يا مؤاخذه نموده 
أَوْ تُوقِفَنِي بِهَا مَوْقِفَ خِزْيٍ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ أَوْ تُعَذِّبَنِي يَوْمَ أَلْقَاكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
يا در دنيا و آخرت در جايگاه رسوايى نگاه دارى يا در روزى كه با تو ملاقات مى‌ كنم، عذابم كنى، اى مهربان‌ ترين مهربانان. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ لِهَمٍّ لَا يُفَرِّجُهُ غَيْرُكَ وَ لِرَحْمَةٍ لَا تُنَالُ إِلَّا بِكَ
خدايا، تو را براى ناراحتى‌ اى مى‌ خوانم كه جز تو نمى‌ تواند برطرف كند و براى رحمتى كه جز از تو نمى‌ توان بدان نايل گرديد 
وَ لِكَرْبٍ لَا يَكْشِفُهُ إِلَّا أَنْتَ وَ لِرَغْبَةٍ لَا تُبْلَغُ إِلَّا بِكَ وَ لِحَاجَةٍ لَا تُقْضَى دُونَكَ
و براى اندوه گلوگيرى كه غير تو توانايى رفع آن را ندارد و براى خواهشى كه جز به تو نمى‌ توان بدان دست يافت و براى خواسته‌ اى كه جز به تو برآورده نمى‌ گردد. 
اللَّهُمَّ فَكَمَا كَانَ مِنْ شَأْنِكَ مَا أَرَدْتَنِي بِهِ مِنْ مَسْأَلَتِكَ وَ رَحِمْتَنِي بِهِ مِنْ ذِكْرِكَ
خدايا، همان گونه كه اين از كار تو بود كه اجازه دادى از تو درخواست كنم و با يادت مرا مورد ترحّم قرار دادى، 
فَلْيَكُنْ مِنْ شَأْنِكَ الِاسْتِجَابَةُ لِي فِيمَا دَعَوْتُكَ بِهِ وَ النَّجَاةُ لِي فِيمَا فَزِعْتُ إِلَيْكَ مِنْهُ
اين نيز از كار تو باشد كه دعاهايى را كه كردم اجابت نمايى و در آنچه از آن به درگاهت پناه آوردم نجاتم دهى. 
أَيْ مُلَيِّنَ الْحَدِيدِ لِدَاوُدَ أَيْ كَاشِفَ الضُّرِّ وَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ [الْكَرْبِ الْعِظَامِ‏] عَنْ أَيُّوبَ
اى نرم‌كننده‌ آهن براى حضرت داوود-درود بر او-، اى برطرف‌ كننده‌ رنج و ناراحتى گلوگير از حضرت ايوب 
وَ مُفَرِّجَ غَمِّ يَعْقُوبَ وَ مُنَفِّسَ كَرْبِ يُوسُفَ
و گشاينده‌ اندوه حضرت يعقوب و مرتفع‌ كننده‌ اندوه سخت حضرت يوسف، 
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِي مَا أَنْتَ أَهْلُهُ فَإِنَّكَ‏ (أَهْلُ التَّقْوى‏ وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ)[4]
بر محمّد و آل محمّد درود فرست و آنچه شايسته‌ آنى با من كن، زيرا تو زيبنده‌ تقوا [نگاه‌ دارندگى] و آمرزش هستى. 
اللَّهُمَّ أَنْتَ ثِقَتِي فِي كُلِّ كَرْبٍ وَ رَجَائِي فِي كُلِّ شِدَّةٍ وَ أَنْتَ فِي كُلِّ أَمْرٍ نَزَلَ بِي ثِقَةٌ وَ عُدَّةٌ
خدايا، تو مورد اعتماد من در هر ناراحتى گلوگير و اميدم در هر سختى و مايه‌ اعتماد و اندوخته‌ من در هر گرفتارى هستى كه بر من فرود مى‌ آيد. 
كَمْ مِنْ كَرْبٍ يَضْعُفُ مِنْهُ الْفُؤَادُ وَ تَقِلُّ فِيهِ الْحِيلَةُ وَ يَخْذُلُ فِيهِ الصَّدِيقُ وَ يَشْمَتُ فِيهِ الْعَدُوُّ
چه بسيار اندوه كه دل از تحمل آن ناتوان و انسان بيچاره مى‌ گردد و دوست انسان را يارى نمى‌ كند و دشمن شماتت مى‌ كند، 
وَ أَنْزَلْتُهُ بِكَ وَ شَكَوْتُهُ إِلَيْكَ رَغْبَةً مِنِّي فِيهِ إِلَيْكَ عَمَّنْ سِوَاكَ
بر تو فرود آوردم و به درگاه تو از آن گله نمودم و به تو گراييده و از غير تو بريدم 
فَفَرَّجْتَهُ وَ كَشَفْتَهُ وَ كَفَيْتَهُ فَأَنْتَ وَلِيُّ كُلِّ نِعْمَةٍ وَ صَاحِبُ كُلِّ حَسَنَةٍ وَ مُنْتَهَى كُلِّ رَغْبَةٍ
و تو آن را برطرف و كفايت نمودى. پس تويى سرپرست همه‌ نعمت‌ ها و صاحب همه‌ نيكى‌ ها و منتهاى همه‌ خواهش‌ ها، 
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ مِنْ شَيْ‏ءٍ
از شرّ همه‌ چيزهايى كه آفريدى، به كلمات كامل تو پناه مى‌ برم. 
اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي يَوْمِي هَذَا حَتَّى أُمْسِيَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بَرَكَةَ يَوْمِي هَذَا
خداوندا، در اين روز مرا عافيت بخش تا اين‌ كه آن را به شب آورم. خدايا، بركت اين روز را خواهانم 
وَ مَا نَزَلَ فِيهِ مِنْ عَافِيَةٍ وَ مَغْفِرَةٍ وَ رَحْمَةٍ وَ رِضْوَانٍ وَ رِزْقٍ وَاسِعٍ حَلَالٍ تَبْسُطُهُ  
و نيز اين‌ كه هر عافيت، آمرزش، رحمت، خشنودى و روزى گسترده و حلال كه در آن فروفرستاده‌ اى، 
عَلَيَّ وَ عَلَى وَالِدَيَّ وَ وُلْدِي وَ أَهْلِي وَ عِيَالِي وَ أَهْلِ حُزَانَتِي وَ مَنْ أَحْبَبْتُ وَ أَحَبَّنِي وَ وَلَدْتُ وَ وَلَدَنِي
بر من و پدر و مادر و فرزندان و خانواده و افراد تحت تكفل و افرادى كه مورد اهتمام من هستند و براى آنان كه اندوه مى‌ خورم و دوستشان دارم و مرا دوست دارند و فرزندانم و كسانى كه مرا زاده‌اند، بگسترانى. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّكِّ وَ الشِّرْكِ وَ الْحَسَدِ وَ الْبَغْيِ وَ الْحَمِيَّةِ وَ الْغَضَبِ
خدايا، به تو پناه مى‌ برم از شك و شرك و حسادت و تجاوز و تعصّب و خشم. 
اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَ رَبَّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَ مَا فِيهِنَّ وَ مَا بَيْنَهُنَّ وَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
خداوندا، اى پروردگار آسمان‌ ها و زمين‌ هاى هفتگانه و آنچه در آن‌ ها و ميان آن‌ها است و پروردگار عرش بزرگ، 
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اكْفِنِي الْمُهِمَّ مِنْ أَمْرِي بِمَا شِئْتَ وَ كَيْفَ شِئْتَ
بر محمّد و آل محمّد درود فرست و امر مهم مرا به هرچه مى‌ خواهى و به هر صورت كه مى‌ خواهى، كفايت نما
ثُمَّ اقْرَأِ الْحَمْدَ[5] وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ[6] وَ قُلِ
آن‌ گاه سوره‌ حمد و آية الكرسى را بخوان، بعد بگو:
اللَّهُمَّ إِنَّكَ قُلْتَ لِنَبِيِّكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ‏
خداوندا، خود به پيامبرت-درود و سلام خدا بر او و خاندان او-فرموده‌اى: 
(وَ لَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضى‏)[7]
«و پروردگارت به تو عطا خواهد كرد تا خشنود گردى.» 
اللَّهُمَّ إِنَّ نَبِيَّكَ وَ رَسُولَكَ وَ حَبِيبَكَ وَ خِيَرَتَكَ مِنْ خَلْقِكَ لَا يَرْضَى
خدايا، پيامبر و رسول و محبوب و برگزيده‌ى تو از ميان آفريده‌ هايت، نمى‌ پسندد 
بِأَنْ تُعَذِّبَ أَحَداً مِنْ أُمَّتِهِ دَانَكَ بِمُوَالاتِهِ وَ مُوَالاةِ الْأَئِمَّةِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ إِنْ كَانَ مُذْنِباً خَاطِئاً فِي نَارِ جَهَنَّمَ
هيچ‌ يك از افراد امّت او را كه با دوستى او و امامان از اهل بيت او، دين‌ ورزى نموده است-اگرچه گناهكار و خطاكار باشد-در آتش جهنّم عذاب كنى. 
فَأَجِرْنِي يَا رَبِّ مِنْ جَهَنَّمَ وَ عَذَابِهَا وَ هَبْنِي لِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
پس اى پروردگار من، مرا از آتش جهنّم و عذاب آن رها كن و به محمّد و آل محمّد ببخش، اى مهربان‌ ترين مهربانان. 
يَا جَامِعاً بَيْنَ أَهْلِ الْجَنَّةِ عَلَى تَأَلُّفٍ مِنَ الْقُلُوبِ وَ شِدَّةِ الْمَحَبَّةِ
اى خدايى كه بهشتيان را با سازگارى دل‌ ها و شدت محبّت ميان آن‌ ها گرد هم آورده 
وَ نَازِعَ الْغِلِّ مِنْ صُدُورِهِمْ وَ جَاعِلَهُمْ‏ (إِخْواناً عَلى‏ سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ‏)[8]
و كينه را از دل‌ هايشان بركنده و بر روى تخت‌ ها روبروى هم نشانده و برادر يكديگر قرار داده‌ اى، 
يَا جَامِعاً بَيْنَ أَهْلِ طَاعَتِهِ وَ بَيْنَ مَنْ خَلَقَهَا لَهُ وَ يَا مُفَرِّجَ حُزْنِ كُلِّ مَحْزُونٍ وَ يَا مَنْهَلَ كُلِّ غَرِيبٍ
اى خدايى كه اهل طاعت و آنچه را كه براى آنان آفريده‌ اى در يكجا جمع مى‌ كنى، و اى گشاينده‌ اندوه اندوهناكان، و اى آبشخور غريبان، 
يَا رَاحِمِي فِي غُرْبَتِي وَ فِي كُلِّ أَحْوَالِي بِحُسْنِ الْحِفْظِ وَ الْكِلَاءَةِ لِي يَا مُفَرِّجَ مَا بِي مِنَ الضِّيقِ وَ الْخَوْفِ
اى كسى كه در حال غربت و در همه‌ حالاتم با نگاه‌ دارى و پاييدن نيكو به من رحم مى‌ كنى، اى برطرف‌ كننده‌ فشار و بيم من، 
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْمَعْ بَيْنِي وَ بَيْنَ أَحِبَّتِي وَ قَادَتِي وَ سَادَتِي وَ هُدَاتِي وَ مَوَالِيَّ
بر محمّد و آل محمّد درود فرست و ميان من و دوستان و راهبران و سروران و هدايتگران و آقايان من در يك جا گرد آور. 
يَا مُؤَلِّفاً بَيْنَ الْأَحِبَّةِ [الْأَحِبَّاءِ] صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
اى سازگارى‌ دهنده ميان دوستان، بر محمّد و آل محمّد درود فرست 
وَ لَا تَفْجَعْنِي بِانْقِطَاعِ رُؤْيَةِ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ عَنِّي وَ لَا بِانْقِطَاعِ رُؤْيَتِي عَنْهُمْ
و با گسستن نگاه محمّد و آل محمّد از من و يا نگاه من از آنان، دل مرا به درد نياور. 
فَبِكُلِّ مَسَائِلِكَ يَا رَبِّ أَدْعُوكَ إِلَهِي فَاسْتَجِبْ دُعَائِي إِيَّاكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ‏
اى پروردگار و معبود من، به تمام درخواست‌ هايت تو را مى‌ خوانم، پس دعايم به درگاهت را مستجاب كن اى مهربان‌ ترين مهربانان. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِانْقِطَاعِ حُجَّتِي وَ وُجُوبِ حُجَّتِكَ أَنْ تَغْفِرَ لِي
خداوندا، به پايانى استدلالم و اتمام حجت تو بر من، از تو مى‌ خواهم كه مرا بيامرزى. 
اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ خِزْيِ يَوْمِ الْمَحْشَرِ وَ مِنْ شَرِّ مَا بَقِيَ مِنَ الدَّهْرِ وَ مِنْ شَرِّ الْأَعْدَاءِ
خداوندا، به تو پناه مى‌ برم از رسوايى روز محشر و از شر روزهاى باقيمانده‌ روزگار و از شرّ دشمنان 
وَ صَفِيرِ الْفَنَاءِ وَ عُضَالِ الدَّاءِ وَ خَيْبَةِ الرَّجَاءِ وَ زَوَالِ النِّعْمَةِ وَ فَجْأَةِ النَّقِمَةِ
و از بانگ نابودى و درد سخت و برآورده نشدن اميد و از دست شدن نعمت و ناگهان سررسيدن گرفتارى. 
اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي قَلْباً يَخْشَاكَ كَأَنَّهُ يَرَاكَ إِلَى يَوْمَ يَلْقَاك‏
خدايا، دلى براى من قرار ده كه چنان از تو بيم داشته باشد كه گويى تا روزى كه با تو ملاقات مى‌ كند، تو را مى‌ بيند

[5]) سوره الحمد                                    [6]) سوره البقره، آیات 255-257      [7]) سوره الضحی، آیه 5                [8]) سوره الحجر، آیه 47
کانال قرآن و حدیث را درشبکه های اجتماعی دنبال کنید.
آپارات موسسه اهل البیت علیهم السلام
کانال عکس نوشته قرآن و حدیث در اینستاگرام
تلگرام قرآن و حدیث
کانال قرآن و حدیث در ایتا
کانال قرآن و حدیث در گپ
پیام رسان سروش _ کانال قرآن و حدیث